欢迎来到故事网,这里有儿童故事、睡前故事、鬼故事、寓言故事、成语故事等故事大全。

故事网

欢迎您,来到故事网!

首页 > 故事大全 > 正文

神话故事7个热门

故事网 2024-07-18 故事大全

第1篇、法厄同-古罗马神话故事

太阳神的宫殿,支以发光的圆柱,镶着灿烂的黄金和火红的宝石在天上耸立着。飞檐是炫目的象牙;在宽阔的银质的门扇上浮雕着传说和神奇的故事。太阳神福玻斯的儿子法厄同来到这华丽的地方寻找他的父亲。他不敢走得太近,在离开稍远的地方站着,因为他不能忍受那煜耀的闪光。

福玻斯穿着紫袍,坐在饰以无比美丽的翡翠的宝座上。在他的左右,依指定的次序分排站立着他的扈从人员:日神,月神,年神,世纪神和四季神:年轻的春神戴着饰以鲜花的发带,夏神戴着黄金谷穗的花冠,秋神面容如醉,冬神则卷发雪白如同冰雪。慧眼的福玻斯在他们当中立刻看到正在默默惊奇于他周围的荣耀的这个青年。“你为什么要到这里来?”他询问他。“什么使你到你父亲的宫殿来呢,我的爱儿?”

“啊,父亲”法厄同回答,“因为大地上的人们都嘲弄我,并诽谤我的母亲克吕墨涅。他们说我自称是天国的子孙,而实际不过是一个十分平凡的不知名的人类的儿子而已。所以我来请求你给我一些表征足以向人间证明我的确是你的儿子。”

他停一会,福玻斯收敛围绕着头颅的神光,吩咐他向前走近。于是他亲爱地拥抱着他并和他说:“我的儿子,你的母亲克吕墨涅已将真情告诉你,我永远不会在世人面前否认你是我的儿子。为了要永远消除你的怀疑,你向我要求一件礼物罢。我指着斯堤克斯河发誓,(因为诸神都凭这条下界的河发誓,)你的愿望将得到满足,无论那是什么。”

法厄同好容易等他父亲说完,立刻喊道:“那末让我的最狂妄的梦想实现罢,让我有一整天驾驶着太阳车吧!”

太阳神的发光的脸突然因忧惧而阴暗。三次四次他摇着他的闪着金光的头。“啊,儿子哟,你诱致我说了轻率的话。但愿我能收回我的诺言罢!因为你要求的东西是超过你的力量的。你很年轻,你是人类,但你所要求的却是神祇的事,且不是全体神抵所能做的事。因为只有我能做你那么热心地想尝试的事。只有我能站立在从空中驶过便喷射着火花的灼热的车轮上。我的车必须经过陡峻的路。即使是在清晨,在它们精力旺盛的时候,马匹都难攀登,路程的中点在天之绝顶。我告诉你,在这样的高处,我站立在车子上,我也常常因恐怖而震动。我的头发晕,当我俯视在我下面的这么遥远的海洋和陆地。最后路程又陡转而下,需要准确的手紧握着缰绳。甚至于在平静的海面上等待着我的海的女神忒提斯也十分恐惧,怕我会从天 L 摔下来。还有别的危险要想到,你必须记住天在不停地转动,这种驾驶须得抗得住它的大回转的速度。即使我给你我的车,你如何能克服这些困难呢?不,我的亲爱的儿子哟,不要固执着我对于你的诺言。趁时间还来得及,你可改正你的愿望。你当可以从我的脸上看出我的焦虑。你只须从我的眼光就可以看到我的心情,做父亲的忧虑是多么沉重啊!挑选天上地下所能给与的任何东西,我指着斯堤克斯发誓,它将是你的!——怎么你伸出你的手臂拥抱着我呢?唉,还是不要要求这最危险的事吧!”

这青年恳求又恳求,且福玻斯·阿波罗毕竟已经说出神圣的誓言,所以只得牵引着儿子的手,领他走到赫淮斯托斯所制作的太阳车那里。车辕,车轴和轮边全是金的;辐条是银的;辔头闪射着橄榄石和别的宝石的光辉。当法厄同正在惊叹着这完美的工艺,东方的黎明女神已醒来,并敞开直通到她的紫色寝宫的大门。星星已经很稀疏,在天上的岗位上残留得最久的晨星也已雕落,同时新月的弯角也在发光的天边变得惨白。现在福玻斯命令有翼的时光神祇套上马匹。他们都遵命,将身上闪着光辉的喂饱了仙草的马匹从华丽的马厩牵出来,套上发光的鞍鞴。然后父亲用一种神异的膏油涂抹儿子的脸,使他可以抵抗炎热的火焰。他给他戴上日光的金冠,不断叹息并警告他说:“孩子,别用鞭子,但要紧握缰绳,因为马匹们会自已飞驰,你要做的是让它们跑得慢些。——走一条宽阔而微弯的弧线。不要靠近南极和北极。你将从遗留下的车辙发现道路。不要驶得太慢,恐怕地上着火;也不要太高,恐你烧毁天堂。现在去罢,假使你非去不可!黑夜快要过去了。两手紧握着缰绳,或者——可爱的儿子哟,现在还来得及放弃这种妄想!把车子让给我,使我发光于大地,你在旁边看着罢!”

这孩子几乎没有听见父亲的话,一跳就跳上了车子,很高兴自己的两手已握住缰绳。他只是点头和微笑感谢忧虑的福玻斯。四只有翼的马匹嘶鸣着,空气因它们的灼热的呼吸而燃烧。同时忒提斯,并不知道她的孙儿的冒险,她敞开她的大门。世界的广阔空间躺在法厄同的眼底,马匹们登上路程并冲破新晓的雾蔼。

但不久它们感到它们的负重比往常轻,如同没有载够重量在大海中摇荡着的船舶,车子在空中摇摆乱动,无目的地奔突,就好像是空的一样。当马匹觉到这,它们离开天上的故道奔驰,并在野性的急躁中互相冲撞。法厄同开始战栗。他不知道朝哪一边拉他的缰绳,不知道自己在什么地方,也不能控制狠命奔驰着的马匹。当他从天顶向下观望,看见陆地这么遥远地展开在下面。他的面颊惨白,他的两膝因恐惧而颤抖。他向后回顾,已经走了这么远;望望前面,又更觉辽阔。他心中算计着前方和后方的广阔距离,呆呆地看着天空,不知如何是好。他的无助的双手既不敢放松也不敢拉紧缰绳。他要叫唤马匹,但又不知道它们的名字。他看见许多星座散布在天上,它们的奇异的形状如同许多魔鬼,他的心情因恐怖而麻木。他在绝望中发冷,失落了缰绳,即刻,马匹们脱离轨道,跳到空中的陌生的地方。有时它们飞跑向上,有时它们奔突而下。有时它们向固定的星星冲过去,有时又向着地面倾斜。它们掠过云层,云层就着火并开始冒烟。车子更低更低地向下飞奔,直到车轮触到地上的高山。大地因灼热而震动开袭。生物的液汁都被烧干。突然,一切都开始颤动。草丛枯槁,树叶枯菱而起火。大火也蔓延到平原并烧毁谷物。整个的城市冒着黑烟,整个整个国家和所有的人民都烧成灰烬。山和树林,都被烧毁。据说就在此时埃塞俄比亚人的皮肤变成了黑色。河川都干涸或者倒流。大海凝缩,本来有水的地方现在全成了沙砾。

全世界都着火,法厄同开始感到不可忍受的炎热和焦灼。他的每一呼吸就好像从滚热的火炉里流出,而车子也烧灼着他的足心。他为燃烧着的大地所投掷出来的火炉和浓烟所苦。黑烟围绕着他,马匹颠簸着他。最后他的头发也着了火,他从车上跌落,并在空中激旋而下,有如在晴空划过的流星一样。远离开他的家园,广阔的厄里达诺斯河接受他,并埋葬他的震颤着的肢体。

他的父亲,太阳神,眼看着这悲惨的景象,褪去头上的神光,陷于忧愁。据说这一天全世界都没有阳光,只有大火照亮了广阔的四野。

(楚图南 译)

第2篇、赫克托耳之死神话故事

阿喀琉斯越来越近,像战神一样威武雄壮,青铜武器灿烂夺目。赫克
托耳看见,不由自主地颤抖起来,并转身朝城门走去。阿喀琉斯顿时扑了过
来。赫克托耳沿着城墙,沿着大路没命地奔跑,并越过湍急的斯卡曼德洛斯
河。阿喀琉斯跟踪追击。他们绕着城墙跑了三圈。
奥林匹斯圣山上的神衹们都紧张地看着这一惊心动魄的场面。
“啊,神衹们。”宙斯说,“好好地思考一下眼下的情势吧。决定的时刻
来到了。是让赫克托耳再次逃脱死亡呢,还是让他丧生?”
帕拉斯·雅典娜回答说:“父亲,你想到哪里去了?难道你想让
命运女神已经判定要死的人逃脱死亡吗?不过,你想怎么办就怎么办吧,别
指望神衹们会同意你的提议!”
宙斯朝他的女儿点了点头,表示她可以照自己的意思行事。她立即从
奥林匹斯圣山上降到到特洛伊的战场上。
这时,赫克托耳仍在奔逃,阿喀琉斯在后面紧追不放,不让他有喘息
的机会,并且示意他的士兵,不得朝赫克托耳投掷飞镖和长矛。


他们围着城墙追逐了四周,现在又挨近斯卡曼德洛斯河,这时,宙斯
从奥林匹斯圣山站起来,取出黄金天平,两边放进生死砝码,一个代表珀琉
斯的儿子,另一个代表赫克托耳,开始称量。赫克托耳的一边朝冥王哈得斯
倾斜。在一旁的阿波罗即刻离开了。
女神雅典娜走到阿喀琉斯身旁,悄悄地对他说:“你站着,休息一下;
让我去鼓动赫克托耳大胆地向你挑战!”阿喀琉斯听从了女神的话,立即停
止追击,靠在插在地上的长矛旁,看着雅典娜朝赫克托耳走了过去。
雅典娜变为得伊福玻斯来到赫克托耳的面前,对他说:“兄弟,让我们
一起去反击阿喀琉斯!”赫克托耳看到他的兄弟非常高兴,他说:“得伊福玻
斯,你真是我最亲密的兄弟。
现在,当别的兄弟都躲在安全的城墙后面,你却大胆地出城鼓励我作
战,使我更加尊重你了。”于是雅典娜引着英雄朝阿喀琉斯走去。她举着她
的长矛,跨着大步,走在前面。
赫克托耳对阿喀琉斯叫道:“珀琉斯的儿子,我再也不躲避你了!现在
我跟你拼个你死我活。但让我们当着神衹发誓:如果宙斯看顾我,让我取得
胜利,那么我只剥下你的铠甲,并把你的尸体还给你方。你对我也应该同样
对待!”
“我不和你订条约!”阿喀琉斯面色阴沉地说,“正如狮子不能跟人做朋

友,我们之间也无友情可谈。我们之中必须死掉一个。现在使出你的本领吧,
不管怎样,你逃不脱我的手掌。你欠下我的战士们的血债,现在得由你偿还
了!”阿喀琉斯说着掷出他的长矛。赫克托耳急忙弯下身子,矛从他的头上
飞了过去。雅典娜把矛拾了回来,交给珀琉斯的儿子。但这一切赫克托耳都
无法看到。现在,他也愤怒地投出他的矛,正好击中阿喀琉斯的盾牌,但被
弹落在地上。赫克托耳吃了一惊,回头找他的兄弟得伊福玻斯,想向他要他
的长矛,可是他已不见了。赫克托耳这才意识到是雅典娜骗了他。他知道末
日已到,但他不甘心让对方轻而易举地得手,于是拔出宝剑,挥舞着向前扑
去。
阿喀琉斯迫不及待地准备厮杀,也等不及再掷矛了,他用盾牌掩护着
冲了上去。他头盔上的羽饰在风中飘拂,长矛闪着寒光。他睁大眼睛,寻找
机会,想瞒准赫克托耳的身上露出的地方下手。可是从头到脚他都用从帕特
洛克罗斯那里掠去的盔甲保护着,只有在肩与脖子相连接的锁骨旁露出一点
空隙,使得他的喉咙稍有一点暴露。阿喀琉斯看得真切,狠狠地用矛刺去,
矛尖刺穿赫克托耳的喉头,但没有刺破气管,他虽然倒在地上,受了重伤,
但仍能勉强说话。阿喀琉斯高兴地说,要把他的尸体喂狗。赫克托耳央求他
说:“阿喀琉斯,我指着你的生命请求你,别让恶狗吞食我的尸体!无论你
要多少金银都可以,只要把我的尸体送回特洛伊,让特洛伊人按照殡仪将我
安葬!”
阿喀琉斯摇了摇头,回答说:“你用不着哀求,你是杀害我的朋友的凶
手!即使普里阿摩斯愿意拿出和你相等重量的黄金作为赎金,你仍然难免要
喂狗!”
“我知道,”赫克托耳临死前呻吟着说,“我知道你是一个铁石心肠的人,
不会同情我。但是,当神衹为我报仇,当你被阿波罗在特洛伊的中央城门射
中倒地快死时,你会想起我的话的!”说完这最后的预言,他的灵魂出窍,
幽幽地飞进地府,寻找哈得斯去了。
阿喀琉斯却在一旁叫道:“你只管去死吧!无论宙斯和神衹们如何安排
我的命运,我都会接受的!”他从尸体上拔出长矛,将它放在一边,然后动
手剥下原来属于自己的血淋淋的盔甲。
希腊人潮水似地涌过来,围观死者高贵的形象和雄伟的躯体。阿喀琉
斯站在人群中说:“朋友们,英雄们!感谢神衹赐福,让我在这里制伏了这
个凶恶的人,他对我们的危害远远超过了其他人。让我们一鼓作气,杀向特
洛伊城。我们倒要看看,他们是把城池献给我们,还是在没有赫克托耳的情
况下仍敢抵抗。但我何必多讲,浪费时间呢?我的朋友帕特洛克罗斯不是还
躺在船上没有安葬吗?士兵们,让我们唱起凯旋歌,并把我杀死的这个敌人
拉回去祭奠我的朋友!”
这个残酷的胜利者一面说,一边走近尸体,用刀在脚踝和脚踵之间戳
了个孔,用皮带穿进去捆在战车上,然后他跳上战车,挥鞭策马,拖着尸体
向战船飞驰而去。
赫克托耳的母亲赫卡柏在城头上看见了他的儿子,悲愤地撕下她的面
纱,号啕大哭。国王普里阿摩斯也痛哭流涕。全城响起一片哀泣声,连城墙
也震颤了。年迈的国王恨不得冲出城门,去追赶杀害儿子的凶手,众人好不
容易才劝阻了他。
赫克托耳的妻子安德洛玛刻还不知道丈夫的死。她安安静静地坐在宫

殿里,专心在料子上绣着花卉。突然她听到城上传来一片哭声,心里顿时充
满不祥的预感。她惊叫起来:“天哪,我担心我的丈夫已被阿喀琉斯杀死了。
来人哪,快跟我去看看,究竟发生了什么事?”她穿过宫殿,急步跑上城楼,
看到珀琉斯的儿子的战车拖着她丈夫的尸体在野地里飞跑。安德洛玛刻顿时
昏厥过去,往后倒去。她的亲属们急忙扶住她。当她醒过来时,仍悲痛欲绝
地哭泣着,她的侍女们也在一旁哭泣。

第3篇、神射手羿神话故事

射落九个太阳的神射手羿

可能是曾遭夸父追逐受了惊吓,也可能是少年天性爱凑热闹,总之有一天,十个太阳一齐飞离扶桑,谁也不愿再孤零零地去乘坐妈妈驾驶的车子,而是携手在广袤无垠的天空中蹦啊跳的,任意嬉戏,直至倦了乏了,才回汤谷休息。帝喾与羲和虽也想管教孩子,让他们守规矩,但孩子们顽劣成性,全然不睬父母的忠告,第二天依然我行我素。做父母的难免溺爱儿女,即使天帝也不例外,帝喾对这十个不听话的小太阳实在没有办法。

十日并出,可害苦了下界的黎民百姓:灼热的阳光晒枯了稼禾,烤焦了土石,甚至连金银铜铁都熔化了。人们热得喘不过气来,汗水早已流尽,血液也将千涸。田间颗粒无收,存粮快要告罄,胃里平添的一把饥火,更烧得人精神崩溃。

灾祸还不限于此,窒窳、凿齿、九婴、大风、修蛇、封稀等凶禽恶兽也由于环境恶化、食物短缺,纷纷从燃烧的森林、沸腾的湖泊里逸出,逞着它们贪婪暴疟的本性,到处吞食人民。

人间帝王尧日日夜夜跪在祭坛上向天上的父亲祷告,紧急的呼救声上达天庭,声声震动着帝喾的耳膜。作为天帝的帝喾再也不能充耳不闻,放任不管了,他命令麾下最勇敢最年轻的武将神射手羿,到下界去剿灭横行的禽兽,捎带把小太阳也吓回扶桑。

羿生得面若冠玉,眼若朗星,虎背猿臂,豹腹狼腰,他用帝喾所赐的彤弓、素箭武装起来,谐妻子冷美人嫦娥降临凡界,在一座闷热的茅屋里拜会了愁苦的尧,从尧那儿他了解到罪魁祸首是那十个太阳,老百姓都在诅咒:“毒日头啊,你什么时候才能毁灭呢?我们愿意与你同归于尽!”

神射手羿挟弓策马,驰骋原野,明晃晃的日光耀得他睁不开眼,千里焦土、遍地枯骨又令他怒火中烧。十个太阳却有恃无恐,根本不理会盘马弯弓、作势欲射的羿,依旧在天上嘻嘻哈哈、打打闹闹。羿心头那把无明业火高三千丈,冲破青天:“你们既然怙恶不悛,我就替天行道了。”他使的是平生绝艺连环箭法,左手如托泰山,右手似抱婴儿,弓开如满月,箭去似流星,飕飕飕一连九箭破空裂风而去,起初没有动静,仿佛时间凝固了,隔了片刻,只见天空中一个个太阳接连爆裂,漫天的流火四散飞溅,恰似节日夜空的礼花,又过了半响,啪啪啪一阵乱响,整整九只极大的三足金乌鸦坠地,那是太阳精魂的化身,太阳的碎壳流浆都落在了东洋大海,凝结成方圆四万里、厚四万里的大炭团沃焦,海水流经沃焦,一下子就被蒸发为云气,升腾上天,化作霖雨,复洒入江河,所以,大江小河的水日夜不息汇聚海洋,永远流不尽,大海也永远不会涨溢。

羿九箭连发,九日并落,剩下的那个太阳早吓得脸色昏黄,天气明显转凉了。凉风拂面,站在祭坛上观看的尧顿时清醒,他见羿轻舒猿臂,从箭囊中抽出一支羽箭,急忙制止:“万物生长离不开太阳;没了太阳,天下的百姓要遭受永夜的痛苦了!”总算将惟一的太阳保留了下来。

第4篇、狮子骑士-法国神话故事

在贫瘠多雨的布列塔尼地区,从前生活着一位年轻的骑士,名叫伊万。他是一位热衷于冒险的勇敢而无畏的骑士。他喜欢听法国北部行吟诗人朗诵的抒情叙事诗和路过他的城堡暂时歇脚的朝圣者们讲述的传奇故事。伊万心地十分善良。有一天,他在离自己领地不远的森林里发现了一个被人遗弃的孩子,这个小女孩名叫吕莱特。他将小女孩接到家里,尽力抚养照料。吕莱特长大成人之后,离开了城堡,到其他地方谋生去了,伊万从来没有忘记她。

有一天,他在自己的城堡里接待了一个参加十字军东征后返回家园的骑士卡尔杜尔。他精疲力竭,肩上还负了重伤,伊万精心地护理他。他的身体康复之后,这位素不相识的骑士给他讲述了各种各样的冒险故事,这些故事都是他在这个世界上亲身经历和亲眼见到的。伊万总是聚精会神,一字不漏地听他侃侃而谈,骑士的故事没完没了,像是总也讲不完。

“我经历了很多令人难以置信的冒险,” 骑士尽兴地同他交谈,“但是,最离奇的一次冒险发生在离这里不远的布罗西里昂德森林里。一天早晨,我在一片宽阔的林中空地上,碰到一位放牛倌赶着一群尚未驯服的公牛。我们一起聊了一会以后,他要我到林中空地尽头隐藏在一棵高大松树下面的泉水里去打一桶水来。我很乐意给他帮这个忙,因为他不能离开那些野性未退的牛群。然而,我在松树旁看到了一口巨大的金缸,它用一根金链条系在一处镶嵌着绿宝石的大理石台柱底座上。”

“放牛倌明明白白地告诉我,不能把水弄泼一点。我小心翼翼地把桶放进那口金缸里将水装满。但是,在提起来的时候,我的手碰到了金链条,水一下子泼到了台柱基座的绿宝石上。我只好重新打一桶水,这时,一场翻云倒雾的暴风雨来临了,天空顿时乌云翻滚,狂风在悬崖间呼啸,折断了树枝,拨起了树根。就在我认为自己生命的丧钟敲响时,突然暴风雨停息了,乌云很快散去,天空又恢复了原来的湛蓝色。这时鸟儿也开始在树林中欢唱,声音是那样优美动听,以至于我禁不住在松树下的大理石台柱基座上坐下来凝神谛听,真像着了迷一般。”

“但是,我总不能久久地坐在那里呀!这时,一位骑士飞快地跑到我的跟前,不分青红皂白地指责我,说由于我的愚蠢行动招致了这场暴风雨,震撼了他城堡的地基,损坏了城堡的墙壁和屋顶。他的蛮横无礼还不限于此,只见他气急败坏地又从腰间拔出长剑,疯狂地向我扑来。我尽力进行自卫,然而,我赤手空拳,怎能敌得过一个手持利剑的对手呢?他把我打翻在地,我当即失去了知觉。等我醒来时,早已不见那位骑士的踪影。我使尽浑身力气才跨上自己的坐骑。”

客人讲完这个故事后,伊万气得跳了起来,他喊道:

“一名骑士竟敢袭击赤手空拳毫无防备的人,真是胆大妄为!明天一早,我就到那块林中空地去,一定要为你报仇。”

客人想说服他放弃这个念头,伊万哪里听得进去。第二天一早,天刚蒙蒙亮,他就让人备好马,匆匆上路。他按骑士给他指示的方向追去,穿过一片森林,然后到达了一片大草原,他看到一群未被驯服的公牛在那里吃草,同时发现放牛倌坐在一块悬崖下,就立即走过去同他聊起来。

果然不假,没过多久,放牛倌便请他去打桶水来。伊万拿着水桶,但他没有下马,也没有解下他的剑。他像来时一样,全副武装朝着那棵大松树下有一口金缸,这口金缸用一根金链条系一个大理石台柱基座上。他用小木桶在金缸里舀水时,水同样碰洒到绿宝石上。顷刻间,天空乌云密布,一场暴风雨不期而至,折断了树枝,拔起了树根。但是暴风雨很快就停息了,天空中太阳闪耀,树林里百鸟齐鸣,伊万听着听着,以至于一时间竟忘记了为朋友报仇的许诺。他静静地坐在松树下的台术基下,一副心醉神迷的样子。不一会,一位骑士出现在他面前。他举起剑向伊万刺来,伊万十分出色地进行着自卫,终于将对手击倒在地。
对手醒来后,吃力地跨上马,朝森林里的那条小道缓缓驰去。伊万紧跟在他的后面,一直来到那座神秘的城堡前。他走进城堡的院子,没让任何人发现,他看到仆人们忙着将受伤的主人抬进他的房里。这时,他发现城堡主的妻子站在台阶上,她体态优美、姿色动人,他一眼就爱上了她。于是,他决定呆在城堡里,躲在走廊尽头的一个黑暗的角落里。突然间,他听到了脚步声,同时,看到一位相当面熟的年轻姑娘。这位姑娘就是他抚养长大的吕莱特。吕莱特也一下子认出了伊万。她告诉他,她在这座城堡里干活,给城堡主美丽的夫人当贴身女佣。吕莱特答应帮助伊万在这里躲藏起来,并且赠给他一枚具有隐身魔力的神奇戒指,把它戴到手上别人就无法看到他,经此表达自己对伊万的感激之情。

伊万躲在城堡里,他现在再也不需要躲藏,因为他只需转动戒指上的宝石人们就看不到他了。他自 由自在地在狭长的走廊上走去,在各个房间里出出进进。他几乎总是一步一步地跟在城堡女主人的身后,爱火一天比一天燃烧得更炽烈。

时间过得飞快。一天晚上,叶莱特告诉他,城堡主已经死去了。伊万迫不及待地跑到女城堡主的面前向她说明了事实真 相,并且向她求婚。漂亮的女城堡主最后接受了他的请求,成了他的妻子。

时光不知不觉地流逝着。后来,有一天,一场可怕的飓风震撼了城堡,大风吹得墙壁摇摇欲坠,屋顶也开始坍塌。伊万马上明白这是怎么回事。飓风停息后,他立即骑上马,风驰电掣地朝草原奔去。他发现在大理石台柱基座上坐着一个人,他像着了迷似地在那里静静地倾听着鸟儿林中歌唱。伊万举起剑,猛地扑将过去,经过一场殊死搏斗,终于将对手制服。这时在森林边出现了一支骑兵部队。伊万知道这是传奇式的国王亚瑟和他的护卫队。他后悔万分地向亚瑟王禀告了刚才发生的一切,并且邀请他到城堡作客。

伊万为贵宾们举行了一个盛大的宴会,他们给伊万讲述了一些令人难以置信的冒险故事。伊万不但听得十分入神,而且按捺不住加入他们队伍的愿望。其中一位骑士所讲述的他们那曲折离奇、扣人心弦的冒险经历,更坚定了他的决心,这名骑士就是亚瑟王最年轻的卫士戈万。看到城堡主是这样倾心,戈万便建议他参加他们的十字军。伊万当即接受了他们的建议。尽管美丽的女城堡主不住地哭注,央求他留下来,伊万并不为之所动,他答应她不久自己就会回来。随后,他就同亚瑟王的骑士们一道出发,踏上了冒险征途。

正像他以前所想象的那样,他的生活充满了各种意想不到的经历。光阴似箭,返回城堡的日期不可挽回地一天天逼近。然而,伊万并不把这个念头放在心上。当他终于回到城堡时,他发现大门四开,栅栏全被拆除,他的妻子对他说他几乎违背了自己的诺言,因此不想再见到他。

伊万想说服妻子,但是枉费心机,他一再恳请妻子原谅,但女城堡主毫不动心。于是他只好失望地离开城堡,重新出发去进行新的冒险。他走遍海角天涯,成了最忠实、最高贵的一名骑士。他经常帮助心地善良的人,惩罚那些为非作歹之徒。一天,在一片丛林里发现一条蛇快要使一头幼狮窒息,他毫不犹豫地跳起来,一剑将蛇头斩了下来,挽救了这个兽中之王的生命。从此以后,这头感恩戴德的狮子再也不肯离开他一步。主人到哪里,它就跟着到哪里,并且不止一次地帮助主人从极端危险的处境中摆脱出来。伊万和他的狮子后来又同亚瑟王的队伍会合,继续过着四处漂泊的骑士生活。

但是他心中仍然时刻燃烧着对美丽的女城堡主的爱火。他感到自己一天比一天不幸,心中的忧郁和悲伤也愈来愈深。

有一天,他再也忍受不了这种折磨,于是便离开国王和他的同伴,开始了漫长的旅行,重又来到那片难忘的林中空地。他的忠实的狮子陪伴着他,一刻也不愿离开。
他们最后来到了那棵大松树脚下,伊万走近那口金缸,用手心捧起一捧水,倒在镶嵌着绿宝石的大理石台柱基座上。顿时狂风大作,一场暴风雨又来临了,大风折断了树枝,将大树连根拔起,其情形和几年前完全一样,没过多久,暴风雨就停息了,鸟儿又开始在林中欢唱。

伊万坐在大理石台柱基座上等待着。但是,没有一个人发现他。坐了很长时间以后,他站起身,骑上马,飞快地跑回他的城堡。他站在院子的正中央,发现自己的妻子比以前长得更漂亮。她慢慢地走下阶梯,将双臂向他伸来。

就这样,骑士伊万又回到了自己阔别多年的家中。

而他的狮子呢?他的这个忠实的同伴就同他一起住在城堡中,始终没有抛弃他的主人。

第5篇、众神之战神话故事

  众神之王柯穆·卡门普斯,是一切神只的创造者,他的两个得力助手:怒神劳和智神斯凯尔均是各霸一方的众神之长。
  怒神劳居住在劳·拉那山顶的圣湖上,统治着那里的众神,其中一位出类拔萃的是大力神拉克,他拥有一双无坚不摧、长而有力的巨臂,常年生活在深碧的湖水之中