首页 > 故事大全 > 正文
第1、天鹅骑士-德国神话故事
帕拉邦公爵死后留下了两位继承人:十八岁的女儿爱尔莎和十四岁的儿子戈特福里德。戈特福里德当时还没有到执政的年龄,特尔拉穆德伯爵便被任命为监护人负责治理公爵的领地。这是一个居心叵测的恶人。他的惟一目的就是攫取帕拉邦公爵领地,最终执掌一切大权。为此,他曾提出要同美丽的爱尔莎结婚,但遭到了姑娘的拒绝。此后特尔拉穆德伯爵对这位年轻的姑娘就怀恨在心,决心对她进行报复。不久之后,他同一位弗里吉亚公主奥尔特鲁德结了婚。他毫不费力地说服这位公主助他一臂之力。因为他不仅想制服爱尔莎,而且想摆她的年轻弟弟的干预,最终独揽执政大权。由于奥尔特鲁德懂魔法和巫术,他们便想出了一个有效的办法来使他们的阴谋得逞。一个晴朗的下午,爱尔莎同她的弟弟一起去附近的森林里散步。
那天,天气很热,爱尔莎唇干舌燥,精疲力尽,她躺到一块草坪上,一下子就昏昏入睡了。她做了一个怪梦。一位像阿波罗一样漂亮的骑士站在她的面前对她说:“我是来帮助你的,因为有一个巨大的凶险在威胁着你。如果你需要我时,请你立即喊我,我会飞来援助你的。”说完,这位骑士就迅速消失在迷蒙的雾气之中,当爱尔莎惊醒过来时,她反过身便喊她的弟弟,但她弟弟已经不见踪影。她在矮树林中,在河边,在森林里,在草原上到处寻找,但连戈特福里德的影子也没有找到。晚上,她独自一人返回城堡。所有的贵族,宫内侍从和仆人都外出搜寻,在森林里找了一夜,还是没有发现这位帕拉邦公爵的继承人,他没有留下任何踪迹。
奥尔特鲁立即指控可怜的姐姐爱尔莎杀害了她的弟弟。年轻的姑娘对自己所受的无耻诽谤竭力进行辩护,就连特尔拉穆德伯爵也开始指控她。这样一来,其他贵族再也分不清究竟谁是谁非。国王亨利很快得知帕拉邦公爵的继承人失踪了,他毫不犹豫地决定立即前往帕拉邦公爵府,亲自杳办和惩处罪犯。所有的贵族和贵妇们都集中在离城堡不远的河畔草原上。他们必须在国王面前如实地说明事情发生的经过。特尔拉穆德伯爵和他的妻子都指控爱尔莎谋杀了她的弟弟。国王被这一难以想象的犯罪行为所震惊,下令传讯年轻的姑娘,姑娘在她的几位侍从的陪伴下走到国王面前,哭着起誓自己蒙受了不白之冤。面对这位柔弱的年轻姑娘,国王无法相信她是罪犯,于是决定让上帝去裁决。
在那个时代,人们经常求助上帝的裁决来确定被告人是有罪还是无罪。这种裁决是通过两名骑士进行一场一对一的决斗进行的:骑士要保护被告人的荣誉,另一名则要维护指控的确切性,胜者就是掌握真理的一方。传令兵向王国的东南西北四个方向吹响了号角:“愿意维护被告人荣誉的骑士请站出来!”但是,没有人挺身而出。所有的贵族都低着头,默不做声,这时吓得面色苍白的爱尔莎突然想起了在睡梦中出现的天鹅骑士,便喊他前来援救她。
奥尔特鲁德和特尔拉穆德伯爵在一旁窃窃私语,百般嘲笑年轻姑娘,因为他们认为自己稳操胜券。失望之余,爱尔莎跪在国王脚下,乞求他让传令官再一次吹号传旨,国王应允了。于是传令官第二次吹响了号角。小船停靠在河岸边,骑士从船上跳到地上,他挥手向天鹅告别,天鹅很快地飞走了,陌生的骑士俯身向国王致意后,便向爱尔莎走去,彬彬有礼地对她说:“我是来履行自己的诺言的。如果你允许,我将为你战斗,保护你免受无耻诽谤的陷害。”爱尔莎很快地向他讲述了事情的经过,天鹅骑士对她的遭遇深表同情,也为她的美貌所倾倒,当即向她恳求说:“如果我赢得胜利———,我一定会取胜的,你肯嫁给我为妻吗?”爱尔莎点头表示同意。骑士继续说:“我还要求你一件事,我保证永远忠实于你,保卫你的国家,抗击一切敌人,但你永远也不能问我的名字,也不能问我是从哪里来的。”爱尔莎含泪一一应允。无名骑士做好战斗准备,但是他的对手特尔拉穆德伯爵却因害怕而拒绝进行决斗。
国王宣布依此条件将证明爱尔莎纯属无辜。发怒的特尔拉穆德伯爵气得咬牙切齿,被迫接受了挑战。决斗很短暂,陌生骑士轻而易举地战胜了对手。骑士将他击倒在地,但仍对他手下留情,他想给他一次机会,让他幡然悔悟,痛改前非。特尔拉穆德和奥尔特鲁德在国王和朝臣贵族面前大失体面,声誉一落千丈。他们坐在公爵府邸前的台阶上,像被放逐的罪犯一样,受到众人的嘲笑。但是奥尔特鲁德并不就此甘心失败。一有机会就流着伪善的泪水请求爱尔莎原谅,她装出十分悲痛和内疚的样子,想以此骗得爱尔莎的同情。她满口甜言蜜语,把爱尔莎的思想全搅乱了。“你看他是不是巫师?要不他就是一个云游四方的冒险家?我们甚至连他的名字都不知道!他肯定不是一个贵族,而是一个十足的流浪汉或者是招摇撞骗的伪君子。
如果他真的这么爱你,为什么还要隐名埋姓呢?”爱尔莎极力为这位无名氏辩护,但是奥尔特鲁德仍是纠缠着她不放。最后举行婚礼的日子到了,奥尔特鲁德的目光总是不离开爱尔莎,醉心地等待着她的胜利。当天夜晚,特尔拉穆德躲到新房里一幅又厚又大的幕帘后面,屏住呼吸偷听着他们的谈话,不一会儿,他就听到了新郎对新娘的祝福。爱尔莎由于放心不下心中的疑团,还是向她的丈夫提出了那个注定不祥的问题,这个问题已经折磨她好几天了。“请告诉我,漂亮的爵爷,你叫什么名字,你是谁?是从哪里来的?”天鹅骑士顿时用双手蒙住面孔,同时叹了一口长气。他理解爱尔莎的好奇心,但是他不能违背自己的诺言。既然爱尔莎对他存有戒心,对他不再信任,他只能离她而去了。就在这时,他看到幕帘轻轻地动了一下,眼前仿佛掠过了特尔拉穆德的身影。骑士心里明白他的心上人将是一场阴谋的牺牲品。
他立即跳下床,拿起剑,向幕帘后面刺去,这个无耻之徒一下子栽倒在地死去了。第二天早晨,骑士请国王和他的朝臣来到河边,他要告诉他们自己的身分,向他们告别。因为他一天也不能多待。众人到齐之后,骑士对他们说:“我是加林·德·罗特兰根。” 这位圣山守护神说,“我是从蒙萨尔瓦特圣山来这儿的,我和我的同伴在圣山上守护着圣·格拉尔。每年,我们中有一位守护神必须下山,来到人间保护那些无辜的受害者。但是,只有当他的身分没有暴露时,他才能继续呆在人间,身分一旦暴露,他就必须重新返回蒙萨尔瓦特圣山,这是天意。”然后,他挥手向哭泣着恳求他原谅的爱尔莎告别。天鹅又出现在小河上,拉着原来的那条船。这位圣山守护神走近光彩奇目的神鸟,取下了它脖子上挂的那根小链条。天鹅滑入水中,爱尔莎失踪的弟弟戈特福里德重新露出了水面。
就在这时,人们听到了一声凄厉的叫声,它是因阴谋败露而气得发疯瘫倒在地的奥尔特鲁德发出的。没有谁怜悯她。大家都明白了是她对戈特福里德施了魔法,以除掉这位未来的公爵继承人。戈特福里德奔向姐姐,一把将她抱住,庆幸姐弟终于重逢。爱尔莎也紧紧地拥抱着弟弟。小船很快消失在远方,它带走了深深爱着爱尔莎的那位可怜的圣山守护神,这意味着他从此永远地离开了她。
第2、赫拉克勒斯和得伊阿尼拉神话故事
赫拉克勒斯在伯罗奔尼撒半岛作出了许多英雄业绩后,又来到埃陀利
来和卡吕冬,找到国王俄纽斯。俄纽斯的女儿得伊阿尼拉,长得非常美丽,
迷人,引得求婚者找上门来,她因此被一个讨厌的求婚者缠住了。在她来卡
吕冬之前,她住在珀洛宇宏,那是她父亲王国里的另一座城市。河神阿刻罗
俄斯倾慕得伊阿尼拉的美貌,前来求婚。可是他长得丑陋无比,叫人害怕。
他起初变作一头公牛,后来又变作一头有闪光龙尾的巨龙,最后,他虽然变
作牛头人形,蓬乱的下巴底下流出一股清泉。得伊阿尼拉见到这个奇形怪状
的求婚者十分害怕,绝望地向神衹祈祷,请求一死。但河神却逼得越来越紧,
她的父亲也并非不愿意将女儿嫁给阿刻罗俄斯,因为这位河神是神衹的子
孙。正在这时,赫拉克勒斯慕名前来求婚。他早在地府时就已经听朋友墨勒
阿革洛斯讲起妹妹的天姿国色。他知道,不经过一番激烈的争夺是得不到这
样一位美丽的女郎的。头上长角的河神看到赫拉克勒斯前来争夺他的意中
人,气得青筋暴突,企图用牛角顶撞赫拉克勒斯。国王俄纽斯看到这两个求
婚者激烈争夺,并不想阻拦他们,他宣布谁取得了胜利,他就把女儿许配给
谁。
在国王、王后和他们的女儿得伊阿尼拉的面前,两个求婚者勇猛地拼
斗起来。赫拉克勒斯左冲右突,很久都不能奏效,河神巨大的牛头,总是一
再避开了对手的打击,寻找机会准备用牛角将他顶翻在地。最后,他们扭在
一起肉搏起来,手臂绞着手臂,脚绊着脚,额头和身体上汗如雨注,两人累
得气喘吁吁。最后,宙斯的儿子占了上风。他把河神猛地一摔,按倒在地。
河神却突然变作一条长蛇,赫拉克勒斯抢上一步,一把捏住蛇头。要不是长
蛇又变作一头公牛,那真的会给赫拉克勒斯拤死了。赫拉克勒斯不让他溜走,
他抓住一只牛角,尽力把牛一扔,可怜一只牛角早已断成两截,河神阿刻罗
俄斯只得告饶,赫拉克勒斯成了胜利的求婚者。后来,海中女仙阿玛尔亚用
各种水果汁,如石榴、葡萄等浇在阿刻罗俄斯的断角里,才治好了他的创伤,
让他又长出了新的牛角。
赫拉克勒斯跟得伊阿尼拉举行了婚礼,可是结婚并没有改变他的生活
方式。他一如既往,总是到处漫游冒险。有一次,他又回到了妻子身旁。可
是,在无意之中他失手打死了一个侍童,因此,他不得不再度逃亡。事情是
这样的:有一个侍童叫奥宇诺摩斯。他在国王俄纽斯设宴招待贵宾时,因一
时疏忽,没有弄请客人的要求。赫拉克勒斯想给他一个小小的教训,于是轻
轻地拍打了他一下,可是英雄手劲大,不料竟把侍童当场打死了。国王尽管
饶恕了他,但他不得不流亡,他的年轻的妻子和他的小儿子许罗斯也伴随他
一起流亡。
第3、水夫奇遇神话故事
很久以前,在古埃及南方河谷,在神圣尼罗河水灌溉而成的肥田沃土地段,有一座底比斯城。时至而今,它的遗址仍然是来访者们指路的明灯。它向人们诉说着这座城市古老而神秘、光荣而伟大的过去。早在几千年前,底比斯城就早已闻名世界了。
那时候,人们心目中的神灵不过是些雕塑石像。他们认为太阳是神圣的 太阳是生命的起源 他们信奉滋润养育自己的伟大河流 尼罗河。
后来,人们为太阳神 拉神建造了一座庙宇。那是一个圣洁的地方,与神圣的尼罗河濒临,四周环绕着浓荫蔽日的丛林 一口井渗出清澈的甜水,闪闪发亮。人们喜爱这清凉甘甜的井水和纷纷洒落的洁白水花。虔诚的人们常常到神庙里来,敬拜万能的神灵,拜神完毕,大家就手捧井水解渴。
于是,人们都相信这口井就是万能的拉神恩赐给他们的。
初夏的一个早晨,一个挑水人步行来到庙宇附近的那眼井的旁边。他的腰间挂着一只羊皮的水囊。虽然这个水夫还很年轻,但是,由于常年累月地背水,他的腰已经被压弯了。水夫背着这只羊皮水囊从老远的地方来到井边,每次他都想多装点水,由于水装得过满,走起路来颤巍巍的。
这时,他遇到了他的一位同乡,只见这位同乡肩背一只空水囊,转身离开井边,准备回村庄。于是,年轻的水夫奇怪地问:“都到这时候了,你怎么还没干活。”
“你应该说,你怎么没丢掉这活。”同乡没好气地回答。
“朋友,你说得也许对背水这活太累了,我也不想永远就这样累死累活地干下去。但是,我们这也是环境所迫,逼不得已呀。现在不多背点水,到了盛夏,那日子可怎么过呀,炎热的天气甚至连沙子都能熔化!现在多流点汗,到了盛夏,我们就可以舒舒服服地在茅屋中生活。”
“我可不这么看,趁着天气不是很炎热,多休息休息才是明智之举!” 同乡不等年轻水夫说完就插话说道,“更何况,我一人无牵无挂!”
“是呀” ,年轻水夫叹了口气,失望地摇着头,“我家中还有几口人需要我去养活,我父亲是个多病的老人,我需要精心地照料他”
…
“那好吧,同乡不耐烦地打断了年轻水夫的话,至于我,我可不当那种傻瓜!夜幕降临前我是不会去干活的,等到天变凉快以后再说吧。”
于是,水夫的同乡回茅屋休息去了。
年轻的水夫巴米里斯孤零零地一人在路上徘徊起来。虽然他用自己的观点反驳了同乡,但是,他内心里却在隐隐作痛,不幸的命运令他有些不堪忍受了,有谁能把他从痛苦中解救出来呢
巴米里斯忽然想到年迈的父亲、饥饿的妻子还在茅屋中等着他回去。于是,巴米里斯朝井边快步走去,很快,他又拼命向返回的路上跑去。
幻觉中,他记起,当他的皮囊装满井水的时候,他听见有人呼唤他的名字。于是,他向四周环视,却看不到一个人。
——米里斯
阵阵呼唤声传到巴米里斯的耳中,声音是那样的清晰,不容他有丝毫的怀疑。
巴米里斯盯着前方,他把盛满水的皮囊放到压弯了的背上,他面前不远处就是通往神庙的石砌台阶。
呼唤声第三次响起来,可怜的水夫巴米里斯不知所措, 慌乱中,装满水的皮囊摔到了地上,清凉的井水洒了一地,在他脚下成了一汪小水潭。
一个异常柔和的声音又传来了:“不要害怕巴米里斯。”
听了这句话,巴米里斯才惊奇地注意到声音是竖立在庙宇前的雕像发出的。
“别害怕!巴米里斯,快点回家去吧,乡亲们正为大地的主宰俄赛里斯的诞生而欢欣鼓舞呢,这个好消息将会传到世界各地去的。”
声音消失了。
周围是一片静寂,好像什么也没发生。高大的庙宇、竖立的雕像、石砌的庙宇台阶、渗着水的那眼并、水夫巴米里斯和他脚下的空皮囊、一汪井水景象依旧。
可是,巴米里斯却像疯了一样拼命跑了起来,恐惧使他忘记了珍贵的羊皮水囊。他一口气就跑回到岸边芦苇搭成的茅屋中。
年轻的巴米里斯把他经历的新鲜事儿讲给妻子听。妻子听着,吃惊地望着丈夫,她猜想八成是酷热使丈夫的大脑受到了刺激。于是,妻子低声细语地劝慰丈夫,让他按原路返回到井边,快把那遗弃的羊皮水囊捡回来。不然,水囊会被过路人拾走的。
巴米里斯的父亲谢赫老人躺在茅屋的一角,他两眼昏花、双眼紧闭,隐约听到了儿子和儿媳的谈话。他唤过儿子,叫他把事情讲给自己听。
当巴米里斯一五一十给父亲讲完后,谢赫老人用颤抖的声音说:“啊 !孩子,这是上苍的声音去吧,快点去宣布这个好消息吧,快点照神的吩咐去办吧!至于我,你不必挂念,我为自己活着的时候能听到这个喜讯感到幸福无比。快去吧,孩子,拉神会保佑你的!”
奄奄一息的老人幸福而庄重地把脸转向墙壁,咽下了最后一口气。
这时,年轻的水夫开始行动起来,他四处奔走,热情地传播着这个振奋人的好消息。于是,我们也知道了俄赛里斯诞生的来龙去脉。
第4、赫邱利斯的苦差神话故事
希腊最伟大的英雄是赫邱利斯,他和雅典的伟大英雄西萨斯是截然不同的角色。除了雅典人而外,所有的希腊人都敬佩他。雅典人不同于其他的希腊人,因此,雅典的英雄也是不同的。当然,西萨斯是所有勇敢的英雄中最勇敢的人。但他不同于其他英雄,他不仅勇敢,又富同情心,不但智慧高,而且又有很大的力量。雅典人能产生这样一位英雄是很自然的事。当其他地方的人不重视思想时,雅典人却拥有尊贵的思想。西萨斯具体地表现雅典人的思想,但是,赫邱利斯则表现其余希腊人所最重视的东西。他的品格普遍受到希腊人的尊敬和赞誉,除了毫不退缩的勇气外,他的品格和使西萨斯著名的品格是不同的。
赫邱利斯是世上最强壮的人,他对于他那不可思议的力量具有高度的信心,他认为自己足以和众神相匹敌 ——— 这是有某些理由的。众神需要他的帮忙以战胜巨人,在奥林匹斯诸神最后战胜大地粗野的儿子时,赫邱利斯的箭扮演重要的地位。因此,他对付众神。有一次,台尔菲庙的女祭司无法回答他所问的问题时,他夺走她坐的三脚凳,宣称要将凳子带走,而他自己将拥有神谕。阿波罗当然无法忍受,但是,赫邱利斯却极渴望和他较量较量,于是宙斯必须出面干涉。这场争斗很轻易地摆平,赫邱利斯对此事表现得很有风度,他并不想和阿波罗一争高下,他只想由神谕得到解答。如果阿波罗愿意答复问题,就他的立场而言,事情便算了结。阿波罗面对此毫不退缩的人,敬佩他的勇气,于是赞成了他,命他的女祭司答复他。
赫邱利斯一生中,拥有这样绝对的信心,认为不论谁和他作对,他绝不会失败,而事实上也的确如此。无论何时,当他跟别人作战,结局是可以预期的。他只有屈服于神力之下。希勒用她可怕的力量对付他,最后他被魔力所杀死。但是,在海、陆、空三界中,没在任何东西击败过他。他做的事都是智慧所无法想像的,然而也因此而常常受到注意。有一回他因感到太热,便张弓搭箭对准太阳,恐吓着要射中它。另一次他坐的船被海浪打的动荡不已,他对着大海说,如果再不平静,便要给它颜色看。他的智力并不高,情感却很丰富。他的情感往往很迅速地产生,却动辄即失去控制。就像在阿果号上,因为失去年轻随从海勒斯,在悲伤失望之际,便离开阿果号,忘掉所有的同伴和寻找金羊毛的事,一个具备惊人力量的人,他盛情所发的力量,是奇妙而且可爱的,但是,它也常常造成伤害。他那突然爆发的怒火,往往使一些无辜的人遭殃。在怒火平熄之后,清醒过来时,他会心平气和而且感到懊悔,然后虚心接受加于他的任何惩罚。如果他不愿接受,任何人都无法处罚他,——— 同时,也没有人能忍受那么多的惩罚。他一生大部分的光阴都花费在为接二连三的不幸事件而赎罪,而且从不拒绝别人提出的几乎办不成的要求。假如别人不想追究时,他往往自我惩罚。
让赫邱利斯来统率一个国家,就像西萨斯一样,是很滑稽可笑的;他更需要自我控制。他绝无法和雅典的英雄一样,想出新颖伟大的构想。他的想法仅限于去发现一个方法,来杀死一只对他生命有威胁的怪物。然而,他也有真正伟大的地方,这并不是基于理所当然的不可抗御的绝大的勇气,而是因为他对于做错事的懊悔,以及愿意作任何事情来偿罪,这显出他精神的伟大。假如他有同样伟大的智力,至少能引导他走上合理的路,那么他就会成为完美的英雄人物了。
他出生于底比斯,许久以来,他被认为是一位著名的将领安菲屈利昂的儿子。在更早的时期,他被叫做阿尔西狄斯,亦即安菲屈利昂的父亲阿尔加语斯的后裔之意。但是,事实上,他是宙斯的儿子,宙斯趁安菲屈利昂外出打仗时,扮成安菲屈利昂的模样,来访问他太太艾克美娜。她生了两个儿子;赫邱利斯是和宙斯生的,伊菲克里斯是和安菲屈利昂生的。这两个孩子不同的血统,在他们满岁前,面对降临其身的危险,明显地表现出不同的行动。希勒像往常一样愤怒和妒忌,下决心杀死赫邱利斯。
有一天晚上,艾克美娜替两个孩子洗完澡,然后喂饱牛奶,放他们在摇篮里,轻抚着他们哄着说:“睡吧!我的宝贝,我的心肝宝贝,愿你们快乐地睡觉,快乐地醒来。 她摇着摇篮,一”会儿,两个小宝宝都睡着了。但到了深夜,屋内一片沉寂,两条大蛇慢慢地爬进育婴室。室内一盏明灯,当两条蛇伸头吐舌地爬上摇篮时,孩子醒了过来,伊菲克里斯大哭,企图离开床铺,但是,赫邱利斯坐起身来,扼住那要命的毒蛇的喉咙。两条蛇翻腾着挣扎,缠绕着他的身体,但他紧紧地扼住它们。母亲听到伊菲克里斯的哭声,立刻边叫着丈夫,冲进育婴室。赫邱利斯坐在那里笑着,两只手各抓着一条长长而柔软的蛇身。他把蛇交给安菲屈利昂,它们已经死了。于是所有的人都知道这两个孩子完成一件大事。底比斯盲目的先知者地尔西亚斯对艾克美娜说:“我敢断言,希腊许多妇女都将在黄昏梳理羊毛时,歌颂你的儿子和生下他的你。他将成为全人类的英雄。”
他受到严格地管教,但是,将他不想学的东西教他,是件危险的事情。音乐是希腊男童受训最重要的一部分,但他似乎不喜欢它,要不然就是讨厌他的音乐老师。他恨他的音乐老师,竟用琵琶击碎老师的头。这是他第一次在无意中闹出人命。他并不是存心杀死可怜的音乐师,只是出于一时的高兴,顺手打了过去,毫无经过考虑,也不知道自己的力量。他非常地后悔,但是后悔却无法使他避免一再地重蹈覆辙。他所受训的其他科目是弄剑、摔角和骑术,这些他较为喜爱,而且这些老师都能活下去。这时,他已十八岁,完全地长大了。他曾单身杀死一只住在瑟伦森林中的瑟斯比恩大狮子。然后用狮皮当作斗篷披着,并且用狮头作了一顶帽子戴在头上。
他的下一个功迹是征服米安人,米安人向底比斯人勒索很重的贡品。感激的市民把梅加拉公主嫁给他,以作为酬谢他。他对妻子以及他们的儿子很忠实,这门婚事还是带给他一生中最大的憾事,以及过去及未来绝没有尝试过的灾难和危险。当梅加拉替他生下三个儿子时,他发了疯。永远忘不了报仇的希勒使他发疯,他杀了他的儿子,在梅加拉企图保护最小的儿子时,他将她杀死。等他清醒过来,发现自己处在血迹斑斑的大厅中,妻子和儿子的尸体躺在他的身旁,对于刚才发生的一幕以及他们如何被杀,他连一点印象都没有。他认为他们在那里谈天似乎只是一眨眼的功夫。当他站在那里惊慌失措时,在远处被吓坏的围观者,知道他的疯狂已过去,这时,安菲屈利昂才敢靠近他。赫邱利斯无法脱离事实,安菲屈利昂告诉他一场恐怖的经过,使他必须面对现实。赫邱利斯听完后,说道:“我是杀死我最亲爱的人的凶手。”
“是的, 安菲屈利昂颤抖地回答:“但是你已失去理智。”
赫邱利斯不注意这种含有辩解的说辞。
“我应该饶恕我自己吗?” 他说:“我要为死者向自己报仇。”
但是,在他能冲出外面企图自杀前,甚至于他已开始这么做时,他那绝望的想法改变了,而他的生命也获得宽恕。这使赫邱利斯由毫无理智及暴戾的行动下,回复到理性及伤心地接受事实的奇迹 ——— 除奇迹外,没有别的 ——— 并不是来自于由天上下凡的神,而是由于人类的友谊。他的朋友西萨斯站在他面前,伸出双手握住他那血淋淋的手。依据一般希腊人的观念,西萨斯会因此受到污损,且须担负赫邱利斯的一部分罪过。
“不要退缩, 他告诉赫邱利斯:“让我和你共同承担一切。”和你承担罪恶,对我并不是罪恶。且听我说,精神伟大的人能忍受上天所给的打击,而且毫不畏缩。”
赫邱利斯说:“你可知道我所作的事?”
“我知道”, 西萨斯答道:“你的懊悔,天地皆知。”
“因此,我愿意一死。 赫邱利斯说。”
“没有一位英雄说这种话。 西萨斯说道。”
“除了死之外,我还能怎么做?”赫邱利斯喊道:“活下去?一个犯罪的人,让所有的人来说:看吧!杀死妻儿的就是他!我每个地方的仆役,传布着尖刻恶毒的语言!”
“即使如此,也须要忍受痛苦而坚强起来。 西萨斯答道:”
“你可以和我一道前往雅典,和一共用房子和一切东西,而你亦将给我和雅典一个伟大的报酬,那就是帮助你的荣耀。”
接着,沉默了许久,最后,赫邱利斯缓慢而沉重地开口。
“既已如此,也好吧!” 他说:“我会坚强起来等待死亡。”
于是,两人前往雅典,但赫邱利斯并没有停留在那里很久。西萨斯,这位思想家反对一般的观念,认为当一个人不知自己的所作所为时,已可能犯上谋杀罪,同时,帮助这样的人,会被视为同流合污。雅典人都赞同他的看法,欢迎这位可怜的英雄。但赫邱利斯本身不能了解这种观念。他毫无头绪,不能想出一个法子,他心中惟一的念头,是他杀了他的家人。因此,他自觉卑秽,而且使他人受辱,他觉得所有的人都应该厌恶地背弃他。他到台尔菲庙请示神谕,女祭司所见的,正是他所作的事情,她告诉他,他必须洗除罪垢,而且,只有可怕的苦行才能赎罪。
她命他前往他的表兄马西尼 (有些故事说是泰尔恩) 国王尤里斯西厄斯那里,无论国王要你做什么,你都得忍受。他很情愿地启程,准备去做任何能再度还他清白的事情。由故事的其他部分可以看出,女祭司知道尤里斯西厄斯是怎么样的人,而且毫无疑问地,他能替赫邱利斯彻底地洗罪。
尤里斯西厄斯一点也不愚笨,他有一个奇妙的构想,当这位世上最强壮的人谦卑地来到他面前,准备做他的奴隶时,他想出一连串艰险困苦而无从改善的苦行,然而,这里必须说明,他是得到希勒的帮助和监督。因为赫邱利斯是宙斯的儿子,直到他死为止,希勒从未饶过他。尤里斯西厄斯给他的工作被称为 “赫邱利斯的苦差”,一共有十二项,而且每一个苦差都几乎是办不到的。
第一件苦差是杀死一头任何武器都无法伤得了的尼米亚狮子。这个困难被赫邱利斯以绞死那头狮子而解决,然后他把庞大 的狮体扛在背上,带回马西尼。来到马西尼后,谨慎的尤里斯西厄斯不让他进城,而从远远的地方下达命令给赫邱利斯。
第二件苦差是到勒纳湖沼区,杀死一只住于其中一个湖沼里的九头怪兽海德拉。这是一件极其困难的工作,因为其中有一个头是永远不死的,其余的头也一样可怕。假使赫邱利斯砍了一个头,另外两个头又取而代之。然而,他得到侄儿爱奥勒斯之助,给他一个燃烧的烙铁,当他砍下一个头,立刻用它烧怪兽的颈子,就不会再长出另外的头。当所有的头被他砍除以后,他秘密地将这头不死的怪兽埋葬在一个巨岩下,而将它收拾了。
第三件苦差是活捉一只住在西里尼地亚的金角公鹿,用来供奉雅特密丝。他能轻易地杀死它,但要活捉却是另一回事,他整整猎狩一年,才算成事。
第四件苦差是捕捉栖止于艾力曼色斯山的一头大野猪。他由一处追过一处,直到它精疲力尽。然后赶进深雪中,设陷捕捉了这头大野猪。
第五件苦差是要在一天之内清除奥吉士人的牛厩。奥吉士人有成千头牛,他们的牛厩已经好几年没有清扫。赫邱利斯扭转两条河流的河道,使河水滚滚流经牛厩,只消不久,便把一切污垢洗得一干二净。
第六件苦差是要赶走史塔弗勒斯地方的鸟群。由于鸟群庞多,因此酿成史塔弗勒斯人的灾害。他得到雅典娜的帮助,把鸟群由潜伏处赶走,当它们起飞时,赫邱利斯就射杀它们。
第七件苦差是前往克里特岛取回来波西顿送给马诺斯王的一头美丽的野公牛。赫邱利斯将它制服,用船载着它带给尤里斯西厄斯。
第八件苦差是要取到色雷斯王达奥米迪斯的食人雌马。赫邱利斯先杀死达奥米迪斯,然后,那些雌马毫无抗拒地被驱逐了。
第九件苦差是带回亚马逊女王希伯里达的腰带。当赫邱利斯抵达时,女王仁慈地招待他,并且告诉他,她愿意将腰带给他,但是希勒又惹起麻烦。她使亚马逊人认为赫邱利斯要带走她们的女王,于是,她们攻击他的船。赫邱利斯没有感念希伯里达曾经善待他,不加考虑地立刻将她杀死,并且认为她应负这场攻击的责任。他因此能击退其余的人而带走腰带。
第十件苦差是要带回杰里昂的那头居于西方艾力西亚岛上的三身怪牛。途中,赫邱利斯抵达地中海末端的岛屿,他在那里安置了两块大岩石,叫做 “赫邱利斯的柱石”,作为这趟旅程的纪念 (即今日的直布罗陀和修达)。然后他得到那些牛,将它们带回马西尼。
第十一件苦差是到目前为止最困难的,那是要带回海丝比莉狄斯的金苹果,而他不知道哪里可以找到。双肩顶着天空的阿脱拉斯是海丝比莉狄斯的父亲,因此,赫邱利斯去找他,要求阿脱拉斯为他取来金苹果。他提议当阿脱拉斯不在时,由他负起肩扛天空的重担,阿脱拉斯见着有机会永远解除沉重的任务,便欣然应诺。他带回来金苹果,但他并没有给赫邱利斯。他告诉赫邱利斯继续支撑着天空,而他本人亲自将金苹果送去给尤里斯西厄斯。在这种情况下,因为他必须尽全力支撑那巨大的担子,赫邱利斯只有依靠自己的智慧了。并不是因为他聪明,而是因为阿脱拉斯的愚蠢使他获得成功。他赞成阿脱拉斯的构想,但是他要求阿脱拉斯帮他将天空扛一会儿,使他能衬一块垫子在肩上,以便减轻些压力。阿脱拉斯照着办,于是赫邱利斯捡起金苹果来,赶快走掉了。
第十二件苦差是所有苦差中最糟的一件,就是要他赴地狱一 趟,也正是那时他将西萨斯从忘忧椅中救起。他的任务是要由黑 底斯带走三头狗塞伯勒斯。普鲁图答应赫邱利斯不用武器去制服这条狗,他只能用他的手。虽然如此,他还是逼使这可怕的动物顺从他。他举起塞伯勒斯,一直带着它回到地面,抵达马西尼。 尤里斯西厄斯十分感动,但他不敢保有塞伯勒斯,便命赫邱利斯带回地狱。这是他最后的一件苦差。
当所有的苦差都已完成,同时,他也完全为妻儿的死赎过罪,他的余生似乎可以得到平静和安乐,但事实并不如此,他永远得不到静谧。制服安地厄斯是一件和大部分苦差一样困难的功迹,安地厄斯是位摔角家,他常常逼迫陌生人和他摔角,如果他获得胜利,他就将陌生人杀死,然后用那些罹难者的头颅作为一座庙宇的屋顶。只要他能着地,就难以克服他。假如他被扔到地上,他能借着接触地面而产生新的力量跳跃而起。赫邱利斯将他高高举起,在空中将他勒死。
许许多多的故事叙述赫邱利斯的冒险事迹。他和河神阿契勒斯争斗,因为阿契勒斯爱上当时赫邱利斯正想娶的少女。此时,阿契勒斯像其他的人一样,不希望和赫邱利斯起冲突,企图和他妥协,但赫邱利斯根本不理这一套,谈话只能使他更愤怒。他说:“我的双手胜于我的口舌,让我在争斗中得胜,而你在口舌上得逞吧! 阿契勒斯化成一头公牛,凶猛地攻击他,但是赫邱”利斯已习于制服野牛,他战胜了阿契勒斯,且扭断一只角。引起这场争战的年轻公主地厄尼拉,成为赫邱利斯的妻子。
他继续前往许多地方旅行,并且创下许多伟大的事功。他在特洛伊城救了一位和安度美达的遭遇相同的少女,她在岸边等待一只无法用其它方法抵抗的海怪来吞食她。这位少女是国王勒奥米顿的女儿,国王曾在阿波罗和波西顿奉宙斯之命为国王建筑特洛伊城后,骗取他们的薪资,因此,阿波罗制造恶疫,波西顿派遣怪物来报复。赫邱利斯答应挽救这位少女,只要国王将宙斯送给他祖父的马转送给他。勒奥米顿同意这个条件。但是,当赫邱利厮杀死怪物以后,国王却拒绝交出马匹。于是赫邱利斯攻夺城市,杀死国王,将少女交给曾救过他的朋友,住在萨拉密斯城的提拉蒙。
在前往找寻阿脱拉斯询问金苹果之事的途中,赫邱利斯来到高加索山,释放了普罗米修斯,并且杀了啄食普罗米修斯的老鹰。
伴随这些光荣事迹而来的,他也有其它不光荣的事迹。他在不小心间伸出手臂,将一位在饭前为他递洗手水的少年打死。这是一桩意外事件,少年的父亲宽恕了赫邱利斯。但是,赫邱利斯却无法原谅自己,他一度成为罪犯。更糟的是他为了报复少年的父亲国王尤里图斯给他的侮辱,竟杀死一位好友。由于这个暴行,宙斯亲自惩罚他:送他到里底亚充当奥菲妮女王的奴隶,有些故事说是一年,有些则说是三年。女王把他当成取乐的对象,有时候叫他穿上女人的衣服,做些女人做的如纺纱织布之类的工作。他总是忍气吞声地承受着,但是,他总觉得自己的人格被这些工作所降低,而毫无理由地迁怒尤里图斯,他发誓在获得自-由后要尽全力报复尤里图斯。
所有叙述赫邱利斯的故事都很怪异,但是,最清楚的描绘是他进行十二件苦差之一的过程,那是关于他前往取得达奥米迪斯的食人马的旅程。他打算在他的朋友色塞利国王阿德米托斯的房子借宿。但当他抵达时,那里却是披麻带孝,他事先一点也不知情,阿德米托斯刚痛失爱妻,死因相当离奇。
她的死因得追溯到过去,阿波罗因痛恨宙厮杀死他的儿子亚士克拉匹厄斯,便杀死宙斯的工人独眼巨人赛克洛普斯。阿波罗因此被罚至地球做一年奴隶,而他或是宙斯所选择的主人就是阿德米托斯。在他当奴隶期间,阿波罗和主人全家成为朋友,尤其是和主人阿德米托斯和他的妻子阿尔西斯提斯。当他有机会证实他的友谊是何等深厚时,他表现了。他得知命运三女神已为阿德米托斯编织好生命线,而正准备切断它。阿波罗得到她们的同意暂缓执行断线。如果有人愿意代替阿德米托斯一死,那么他就可以活着,阿波罗将这个消息带给主人。阿德米托斯立刻去寻找一位替身为自己受死。他首先信心十足地去找父母双亲,他们都已年迈而且深爱着他,他们之间必然有一人愿意代替他赴黄泉。但是,让他惊讶的,他发现他们并不愿这么做,他们告诉他:“甚至对年老人,神的日光依然是甜美的,我们不要求你代我们而死,我们也不愿代你而死。 他们对于他那因愤怒而发的侮辱:”
“你们已瘫痪在死亡之间,却仍然怕死! 丝毫不为所动。”
然而,阿德米托斯不愿放弃,他前去找朋友们,一个一个地要求他们替死而让他活着。他深深地认为自己的生命是那么可贵,一定有人愿意不惜最大的牺牲来拯救他。但是他所遭受的,都是同样的拒绝。最后,他失望地折返家门,却在家中找到一位替身。他的妻子阿尔西斯提斯提议愿替他而死。读至此,相信没有人需要被告诉阿德米托斯接受了这个建议。他为她感到极端的伤心,更为自己将失去一位那么好的妻子而难过。在她临终时,他伫守在她身旁痛哭。当她走了以后,他伤痛欲绝,于是下令,应为她举行最隆重的葬礼。
就在这时,赫邱利斯抵达了,他在北往达奥米迪斯处的途中,前往朋友阿德米托斯家中休息作客。阿德米托斯款待他的方法,较诸其它故事更明显地表现待客的标准有多高,以及客人对主人的期望有多深。
阿德米托斯一听到赫邱利斯到访,立刻前往迎接,除了衣着以外,他全无一点忧伤的表情,完全是热诚欢迎朋友的模样。他对于赫邱利斯询及何人过世的回答,只平静地说是一位家中的妇人而不是他亲人,正好在当日要下葬。赫邱利斯立刻说他不愿在这个时候来打扰他,但是阿德米托斯坚决地不让他前往别处。他告诉赫邱利斯:“我不能让你在别人家过夜。” 他命仆人为赫邱利斯安排距离较合适的地方,不使他听到哀声,在那里供他膳宿。任何人都不许让赫邱利斯知道发生了什么事。
赫邱利斯独自进晚餐,他知道阿德米托斯必将参加葬礼,而这个丧事并不影响他的享乐。留下来的仆人忙于满足他的好胃口,更忙着为他斟酒。赫邱利斯感到快乐,喝的大醉,发起酒疯大吵大闹。他拉着嗓子唱着歌,有些歌听起来令人厌烦。在葬礼举行的当儿,他的举止有些无礼。当这些仆人显得有些不悦时,他便大叫他们不要那么严肃,问他们能不能像好友一样给他一个微笑?忧郁的脸色使他倒尽胃口。 “和我干一杯吧!” 他喊着:
“多干几杯吧!”
有一名仆人畏缩地说,这不是喝酒作乐的时候。
“为什么不是呢?” 赫邱利斯又大喊:“是为一名陌生妇女的死吗?”
“一名陌生人……”仆人结结巴巴地说不出来。
“是啊!这是阿德米托斯告诉我的, 赫邱利斯含怒地说:”
“我相信你不会说他骗我吧!”
“哦!不!”那位仆人回答:“只是 ——— 他太好客了。请再多喝几杯吧!我们的麻烦只有我们自己承担。”
说完,他转身过来倒酒,但是赫邱利斯抓住他 ——— 而没有人会不留意这一抓。
“其中一定有些奇怪, 他对吓坏的仆人说:“有什么不对劲呢?”
“你亲自看我们披麻带孝。 另一位仆人答道。”
“可是,为什么?你说!为什么?” 他喊道:“是我的主人愚弄我吗?到底是谁死了?”
“阿尔西斯提斯”, 仆人们轻声地答道:“我们的王后”。
一阵地沉寂。然后,赫邱利斯摔掉酒杯。
“我早该知道”, 他说:“我曾看到他在哭泣,他的眼睛是红红的,但他发誓是一位陌生人死了,然后让我进来。啊!我的好友以及好主人。而我 ——— 竟在屋里充满哀戚的时候大醉和叫闹。他早该告诉我啊!”
然后,他像往常一样,对自己加以谴责。当他关怀的人正伤痛欲绝时,他是个疯子,一个醉酒的疯子。他也像往常一样,很快地想找些方法来赎罪。什么方法能使他赎罪呢?没有什么事他办不到,这点他很有自信。但是,怎么做才能帮助他的朋友呢?接着希望的光芒落在他身上,“有了! 他自言自语:“就是这个”方法。我要将阿尔西斯提斯由死神手中带回来,当然没有别的事比这个更管用了。我要找到死神那老匹夫,他必定在她墓旁不远,我要和他进行摔角,我要用手臂撕碎他,直到他把阿尔西斯提斯交给我为止。如果他不在墓旁,我也要跟随他下到冥府。啊!我要好好报答我的朋友,他待我是那么好。” 他兴高采烈地立刻启程,而且内心里一直在津津有味地想着必然会有一场精彩的摔角。
当阿德米托斯回到他那空洞凄凉的屋子时,赫邱利斯在那里迎接他,而且他身边有一位妇女。 “看看她”,阿德米托斯, 他说:“她像你认识的某一个人吗?” 接着阿德米托斯大叫:“鬼!”,这是个诡计 ——— 众神的一些把戏吗? 赫邱利斯答道:“这是你的妻子。我为她和死神角斗,使死神将她交回。”
没有一个有关赫邱利斯的故事,能像希腊人一样,将他的个性写得那么清楚:他的天真,鲁莽和愚蠢;他那无法不在有人死的宅里大醉;他那迅速地追悔和不惜任何代价以求恕罪;以及他认为死神不是对手的绝对信心;这就是赫邱利斯的写照。固然,如果故事里说他在盛怒之下,将那些以忧容恼怒他的仆人中的一位杀死,可能会更缜密些。但是,故事的来源者诗人尤里披蒂斯,删略了关于阿尔西斯提斯死亡及复生的直接描述,使故事更为清晰。当赫邱利斯出现时,多死一两个人,不管描写地怎样生动自然,也会使得整个情况模糊不清。
由于当赫邱利厮杀死尤里图斯王的儿子而被宙斯罚做奥菲妮女王的奴隶时,他曾发誓获得****后立刻要报复国王尤里图斯,于是,他集合一个部队,捣毁王城,并且杀死尤里图斯。但是,尤里图斯也报了仇,因为这次战役间接造成赫邱利斯的死因。
在他彻底摧毁该城前,他将一批少女,其中有一位是国王的女儿艾奥妮送回家中 ——— 他的爱妻地厄尼拉正在家中盼望他由里底亚女王奥菲妮处归来 ——— 。带领这批少女回来的人告诉地厄尼拉,赫邱利斯疯狂地爱上这位公主。这个消息对地厄尼拉来说,并没有想像中那么难过。因为她相信她有一个有效的爱情迷药已保有多年,用来对待在自己家中更得欢心的女煞星。
在她婚后不久,当赫邱利斯带她回家时,他们到达一条河流,半人半马的妖怪山杜尔奈塞斯扮成渡人,载旅客渡水,他背负地厄尼拉涉水,却在中流侮辱她。地厄尼拉尖声呼救,赫邱利斯就在杜尔奈塞斯登上彼岸时,用箭射杀了他。这个妖怪在临死的时候,叫地厄尼拉取些他的血,如果赫邱利斯爱别的女人甚于爱她时,她可以用血作毒药来对付他。当她听到有关艾奥妮的事情,她就把血涂在一件华丽的袍子里面,派信使送去给赫邱利斯。
当这位英雄穿上它时,它产生的效果正和米蒂亚送给杰逊准备迎娶的情敌的那件袍子相同。可怕的剧痛围绕他,好像投在熊熊的火里。在痛苦中,他首先对完全无辜的信使发泄,将他抓 界起,投入海里。他仍能杀死别人,但他本身却无法死去,他所感到的痛苦几乎不能使他衰弱。即使是瞬间杀死哥林斯年轻公主的东西也无法杀死赫邱利斯。他已到痛不欲生的地步,却还活着,他的部下送他回家。在这之前许久,地厄尼拉获悉她的礼物对他所产生的情景时,她自杀了。最后,赫邱利斯也走上同样的路。在他死前,他命周围的人在奥伊泰山搭一座火葬堆,将他抬上去。最后,当他到了火葬堆时,他知道现在他能死了,于是他感到高兴,“这是安息”, 他说:“这就是结局”。 然后,当他们将他抬上火葬堆时,他躺在上面,就像一位赴宴的人,躺在他的床上。
他要求他那年轻的随从菲洛克迪特斯举起火炬燃烧木柴,并把他的弓箭送给随从,这些弓箭拿在这位青年的手中,也将在特洛伊城驰名远近。于是,火焰熊熊燃起,赫邱利斯与世溘然长辞。他被引进天堂,在那里听命于希勒,和她的女儿希琵结婚。
第5、潘达洛斯神话故事
神衹们在奥林匹斯圣山上集会。赫柏不停地从一张桌子走到另一张桌
子给神衹们斟酒。
神衹们举起金杯一饮而尽。他们俯视着特洛伊城,宙斯和赫拉决定毁
灭特洛伊城。万神之父命令女儿雅典娜即刻去特洛伊战场,怂恿特洛伊人破
坏誓约,并侮辱正在庆祝胜利的希腊人。
珀拉斯·雅典娜变成安忒诺尔的儿子劳杜科斯混在特洛伊人中
间。她找到了吕卡翁的儿子潘达洛斯。他是个高傲的人,雅典娜觉得他非常
适合完成宙斯交给的任务,他是特洛伊人的盟友,率领士兵从吕喀亚赶来参
战。女神拍着她的肩膀说:“听着,潘达洛斯,现在正是你建功立业,让特
洛伊人永远感谢你的时候,特别是帕里斯,他一定会对你厚礼相报。你看,
站在那里的墨涅拉俄斯一副傲慢的样子,多让人气恼!为什么不向他射出一
支冷箭,你敢吗?”化装了的女神的话说得愚蠢的潘达洛斯竟然动了心。他
拿起弓,从箭袋里抽出一支翎箭,扣紧弓弦,嗖的一声向对方射去。箭飞越
空中,但雅典娜却引导它,射中墨涅拉俄斯的腰带。箭镞穿过皮革,透过铠
甲,只划破了表皮,但伤口里却涌出了鲜血。
阿伽门农和伙伴们惊慌地围着他。“敌人违背了誓约,”国王叫道,“他
们想将你害死。如果我失去了你,这叫我多悲痛啊。”
墨涅拉俄斯安慰他的哥哥。“请放心,飞箭没有给我造成致命伤。我的
腰带保全了我。”
阿伽门农立即派人去找神医马哈翁。他急忙赶来,从墨涅拉俄斯的腰
带上拔下箭镞,然后解开腰带,脱下铠甲,仔细查看伤口。他蹲下身子,用
口吸出瘀血,并敷上止痛膏。
当医生和英雄们正忙着照顾受伤的墨涅拉俄斯的时候,特洛伊的士兵
已冲了过来。希腊人急忙拿起武器抵抗。阿伽门农把战车交给欧律墨冬,自
己则跟士兵们一起步行作战。希腊人士气大振。
丹内阿人一队一队地冲上战场,狄如大海的波涛涌向海岸。首领们大
声传令,士兵们默默前进。特洛伊人却像一群咩咩叫的绵羊喧哗叫嚷,各种
语言混杂在一起。神衹们也在呼唤,战神阿瑞斯鼓励特洛伊人奋勇前进。珀
拉斯·雅典娜煽起希腊人复仇的怒火。两军势必血战一场。
第6、多隆和瑞索斯神话故事
奥德修斯传达了阿喀琉斯的话,阿伽门农和其他王子们听了以后都沉
默着。一整夜,阿伽门农和他的兄弟都没有合眼,天还没亮,就心神不定地
起床了。墨涅拉俄斯把英雄们一个个地从营帐内唤醒,并鼓励他们振作起来;
阿伽门农则来到涅斯托耳的住处,他看到老人还躺在床上。老人从睡梦中惊
醒,他对阿特柔斯的儿子喝问道:“你是谁?怎么深更半夜地潜入我的营帐,
是寻找朋友呢,还是寻找走失了的牲口?你说,你到底来干什么?”
“是我,涅斯托耳,”国王小声地回答,“我是阿伽门农,宙斯使我遭受
痛苦的折磨。
我一刻也睡不着,我为丹内阿人的命运而担忧。我们去看看外面的哨
兵,他们是否都醒着。
因为说不定敌人会趁着黑夜偷袭我们。”涅斯托耳匆忙穿上羊毛紧身
衣,披上紫金外衣,抓起长矛,跟着国王在战船各处巡视。他们先叫醒了奥
德修斯,他即刻背上盾牌,跟上他们。
涅斯托耳又来到狄俄墨得斯的营帐里,把他推醒。“你这位不知疲倦的
老人,从来不睡吗?”他睡眼惺忪地说,“不是有许多比你年轻的人可以在
深夜放哨,并帮你叫醒大家吗?”
“你说得对,”涅斯托耳回答说,“我有足够的人,还有儿子们,可以代
我去干这些事情。但是我们处境困难,所以我不能不亲自出来。现在是生死
关头,你还是起来吧,帮我们去叫醒埃阿斯和梅革斯吧!”狄俄墨得斯即刻
起来,披上一张狮皮,并找来了两位英雄。他们一齐检查岗哨,看到哨兵没
有一个睡觉,他们都拿着武器,随时准备战斗。
几乎所有的王子都从睡梦中被叫醒了,大家又在一起开会。涅斯托耳
首先发言:“朋友们,我提个建议:如果有一个勇敢的人潜入特洛伊人的军
营,窃听他们的会议,或者抓一个俘虏,探明他们是留在这里准备战斗,还
是回城去驻守,那不是对我们很有帮助吗?对于这样勇敢的英雄当然应该重
赏!”狄俄墨得斯当即站起来,自告奋勇去执行任务,但是希望有一个人陪
他去。许多人都愿意去,他们是两位埃阿斯,迈里俄纳斯,安提罗科斯,墨
涅拉俄斯和奥德修斯。狄俄墨得斯说:“如果允许我挑选的话,我要奥德修
斯去。倘若他和我同去,我相信我们将一定能平安地回来,因为他是一个绝
顶聪明的人!”“不要过分嘲弄我或夸奖我。”奥德修斯说,“我们动身吧,头
顶上的星星告诉我们,黑夜只剩下三分之一了。”
两个人紧束铠甲,并化了装。狄俄墨得斯把自己的剑和盾都留在营内,
另从英雄特拉斯墨得斯处借来他的双刃剑、牛皮盾和既没有羽饰也没有鬃饰
的战盔。迈里俄纳斯把自己的硬弓、箭袋、利剑和镶有野猪牙的皮盔都给了
奥德修斯。他们离开了希腊军营,突然听到右上空飞过一只苍鹭。两人为帕
拉斯·雅典娜送来了吉兆而高兴,他们祈求女神保护他们今夜侦察成
功。
正当希腊英雄计划侦察特洛伊人军情的时候,赫克托耳也召集了会议,
作出了同样的决定。他答应给有胆量侦察敌情的人奖励一辆战车和两匹最名
贵的骏马,那是从希腊人那儿缴获的战利品。特洛伊人中有一位名叫多隆的,
他是著名使者欧墨得斯的儿子,颇受人尊敬。
他其貌不扬,但很富有。他听说可以得到阿喀琉斯的战车和骏马,不
禁怦然心动,表示愿意去敌人军营侦察和探听丹内阿人的会议情况。他即刻
背上弓箭,披上灰狼皮,戴上蛇皮盔,手执长矛出发了。他走的路正好是希
腊两个英雄走的路。奥德修斯听到脚步声,悄悄地告诉同伴:“狄俄墨得斯,
有人从特洛伊营房过来了。他可能是个探子,也可能是到战场上剥取尸体铠
甲的人。我们让他过去,然后跟踪他,把他抓住,或者把他送上大船去。”
两个人潜伏在路旁的尸体中间,多隆毫无疑虑地从他们身旁走过。他走过一
段路后,听到后面有响声,便停住脚步,以为是赫克托耳派人来召他回去。
在后面的人离他只有一箭之距时,他突然认出他们是敌人。他吃了一惊,撒
腿就跑,快得犹如一只被猎狗追逐的兔子一样。“站住,否则我就朝你投矛
了!”狄俄墨得斯大喝一声并掷出他的长矛。狄俄墨得斯故意掷偏,矛尖从
逃跑者的肩头擦过。多隆吓得面如土色,停了下来,站在那里,下巴颤抖,
牙齿打战。等两个英雄过来抓住他时,他哀求道:“饶了我吧,我是有钱人,
我可以给你们黄金,你们要多少,我给多少!”“别害怕,”奥德修斯说,“但
你要告诉我们,你在这里干什么?”多隆心里害怕,颤抖着说出了一切。奥
德修斯听后微微一笑,说:“你的胃口倒不坏,竟想得到珀琉斯的儿子的骏
马!现在我要你告诉我:你在哪里离开赫克托耳的,他的马匹在哪里?还有
他的兵器呢?其他的特洛伊人在哪里?同盟军住在什么地方?”多隆回答
说:“赫克托耳和王子们在伊罗斯大坟附近开会;士兵们没有特别的防范;
他们都在烤火取暖;一些同盟军的首领因为没有家室的负担,所以和大军分
开来睡,没有守卫。你们如果要进特洛伊人的军营,将会首先遇到色雷斯人。
他们的首领是瑞索斯,那是阿埃俄纽斯的儿子。瑞索斯的马高大而雄壮,奔
跑如飞,我还从未见过这么漂亮的马。他的战车用金银装饰,他自己穿着闪
亮的金甲,就像神衹下凡一样。行了,你们已经知道了一切,现在就将我送
上你们的战船,或者将我捆着留在这里,同时你们自己去证明我说的全是实
话。”
狄俄墨得斯脸色阴沉地看着他说:“我看出来了,你想逃跑。可是我的
手要让你永远危害不了亚各斯人!”多隆听到这话,吓得哆哆嗦嗦地伸出右
手,抚摸着英雄的下颌哀求,但堤丢斯的儿子却挥剑砍下了他的脑袋。两位
英雄剥下他的蛇皮盔和狼皮,解下他的硬弓,从他的手里摘下长矛,然后把
他的盔甲放在几堆芦韦上,作为归途的路标。后来,他们又朝前走去,走到
正在熟睡的色雷斯人那儿。他们每人身旁都有一辆双马战车,他们的盔甲都
整齐地放在地上,闪闪发光。瑞索斯睡在中间,他的马匹被缰绳拴在战车后
面。
“这就是我们所要寻找的人,”奥德修斯小声地对堤丢斯的儿子说,“现
在让我们马上动手,你去解下马匹,或者你干脆去杀人,把马交给我来处理。”
狄俄墨得斯没有回答,却顿时野性发作,左砍右杀,不一会就打死了十二名
色雷斯人。但聪明的奥德修斯却立即拖开尸体,给马匹让出通道。这时,狄
俄墨得斯挥剑杀死了第十三个人,此人就是国王瑞索斯,他正在神衹送来的
恶梦中呻吟。奥德修斯趁着混乱解下车旁的马匹,拉着缰绳,将它们赶出军
营,然后给伙伴悄悄地打了一声唿哨。狄俄墨得斯正在犹豫,是拖着车辕把
国王的战车拉出来,还是干脆把它背在肩膀上扛走。女神雅典娜跑来警告他,
要他快走。狄俄墨得斯急忙跳上一匹骏马,奥德修斯同他并辔而驰,用弓背
赶着马,飞快地奔向自己的营地。
特洛伊人的保护神阿波罗看到雅典娜与狄俄墨得斯在一起,心中很恼
怒。他降落下来,唤醒瑞索斯的亲密的朋友,色雷斯人希波科翁。他来到国
王拴马的地方,发现马已经不见,人都倒在血泊里,他不由得悲痛地呼叫他
的朋友瑞索斯。特洛伊人急忙赶来,看到眼前的惨象,顿时惊呆了。
两个希腊英雄已经到了刚才杀死多隆的地方。狄俄墨得斯跳下马,把
路旁的盔甲拾起来递给奥德修斯,然后又飞身上马。奥德修斯跃上了另一匹
马,不一会,他们就来到战船旁边。涅斯托耳第一个听到马蹄声,他还没有
来得及细听,两位英雄已经下了马,和朋友们握手,并讲了他们的冒险经历。
奥德修斯赶着马通过壕沟,后面跟着一群兴高彩烈的亚各斯人,他们一齐走
进堤丢斯的儿子的营房。他们将缴获的马匹拴在放着燕麦的马槽边。奥德修
斯把多隆的血迹斑斑的铠甲放在船后,留待将来给雅典娜举行感恩祭礼时再
用。两位英雄在海水中洗去身上的汗水和血迹,然后坐在盛满温水的盆内,
用香膏涂抹身体。洗完后,他们端起满杯的酒,愉快地享用早餐。
第7、鱼王子神话故事
从前,有一个国王,他的妻子美丽而贤惠,夫妻两人非常恩爱,遗憾的是他们没有子嗣。有一次,佣人买回许多鱼,没多久大多数鱼都死了,只剩下一条还活着。这个佣人突发善心,就把这条鱼捞出养在水盆里了。过了几天,这件事被王后发现了,她开始亲自喂养这条鱼。
王后给这条鱼起了个取名字叫鱼王子,在王后的细心饲养下,这条鱼长得出奇得快,几天后,水盆就显得太小了。王后特意叫人为它造了一个小池子,可是没过几天,小池子又显得小了。王后只好命人修造了一个又漂亮又牢固的大池塘,这次,鱼王子可以在池塘中尽情地游耍了。王后每天都要去看鱼王子,并亲自喂食。
天长日久,王后对鱼王子产生了一种深厚的感情,把它当作自己的亲生子一样看待。鱼王子每次看到王后,也会高兴地在水中游来游去。
有一天,鱼王子竟出人意料地口吐人言 母后,我一个人呆在水里,烦闷得很,请你替我娶个媳妇吧。 王后见它的确非常孤单,便答应了它的要求。她打发佣人到各地去为鱼王子寻觅合适的妻子。佣人们四处寻找,来到一个小山村。这个村子里有一个乞丐,他的女儿长得非常漂亮。佣人便劝乞丐把女儿嫁给鱼王子,这样他们就会得到很多金币作聘礼。这个女孩子有个后娘,后娘见钱眼开,就劝丈夫答应将女儿嫁给鱼王子。乞丐也很满意这件事情,有了金币,以后的日子就不用愁了,自己也就不用做乞丐了,也就同意了妻子的意见。
于是,后娘就叫女儿到河里洗个澡,把身上的衣服洗净、晾干以后再换上,以免到时候被人嫌弃。这女孩子来到河边洗衣服时,边洗边哭,眼泪滴答滴答地往下掉。刚好岸边有一个蛇洞,洞中住着一条有七个头的蛇,女孩子的眼泪从洞中滴到了它的头上,蛇王见她哭得如此伤心,很同情她,便爬出来问她为什么这样伤心。女孩子也不隐瞒,便把自己的不幸全告诉了蛇王,并担心地问 那鱼王子会不会把我吃掉
蛇王听后,安慰她道 你尽管放心,它是不会吃掉你的。那鱼王子实际上并不是鱼,它是被人诅咒成鱼的。 说着,蛇王给了她三粒小石子,要她把石子藏在纱丽里,然后又对她交待了一番。
女孩子来到王宫后,受到亲切的接待,王后对她非常友善。女孩子略加打扮后,变得更加漂亮了,她就坐着一个筐子下到了池塘里。那女孩看到池塘壁上有一个小房子,走进去一看,里面装饰得极为典雅漂亮,桌上摆着许多美味佳肴。女孩子坐在床上等着鱼王子的到来。
时间不长,水面上冒出了一个很大的鱼头,女孩按照蛇王的吩咐,掏出一粒石子,对准大鱼的脑袋扔了过去,那鱼王子立即向水里沉了下去;不大一会儿,大鱼的头第二次浮出水面,女孩又扔出了第二粒石子,鱼王子又沉了下去;当它第三次浮出水面时,女孩的第三粒小石子也再次砸中了它的脑袋。奇迹出现了:鱼王子这次没有下沉,而是变成了一个英俊的小伙子!他站在女孩子面前,对她深表谢意,并对她说 明天早晨我们就到岸上去举行婚礼。
第二天,人们看到一位花容月貌的少女和一位王子般英姿飒爽的小伙子并肩坐在箩筐里,人们感到十分惊奇,一边派人报告国王和王后,一边赶紧把他们拉上岸来。鱼王子向大家讲述了事情的经过,大家听后既惊奇又替他们感到高兴。国王和王后就把鱼王子认做自己的儿子,并为他们举办了十分隆重的婚礼。
他们两人恩恩爱爱地生活了好一些日子。那女孩子的后娘有一天打听到了她的消息,听说她生活得很好,心里非常忌妒,她和她的亲生女儿就密谋把女孩子杀死,让她的亲生女儿取代女孩子。第二天一早她就跑到王宫,假惺惺地对那女孩子说她的父亲非常想念她,要她回家看看。女孩信以为真,就向王子提出回家看看父亲。王子见妻子很有孝心,便欣然答应,叫她早去早归。
女孩回到家后,与家人开心地团聚。临她回王宫的前一天,女孩和她的异母妹妹一起来到河边洗澡,妹妹对姐姐说: 你的衣服和首饰真是太漂亮了!可以让我试试吗 姐姐看着妹妹羡慕的样子,不知是计,就脱下衣服和首饰让妹妹穿戴上,两人还对着水面欣赏着她们在水中的影子。妹妹乘着姐姐不注意,对着姐姐背后猛推了一把,将她推入了水中,不会游泳的姐姐沉入水中,再也没有浮起来。
妹妹回到家后,她那狠毒的母亲见阴谋得逞,非常得意。她把女儿梳妆打扮了一番后,就领着她假冒姐姐进了王宫,她对王子说: 我当初怎么把她带走,现在又怎样把她带回来了。 说完,她就独自回家了。
王子正要对妻子表示欢迎时,突然发现这哪里是自己的妻子,分明是一个又黑又丑的女人,他立即想到一定是妻子出了什么问题,而且一定与这个丑女人有关。一怒之下,他将这个丑姑娘痛打了一顿,愤怒的王子花了整整三天的时间,终于将事情的调查得一清二楚,他将妻子那歹毒的后母处以极刑,为爱妻报了仇。但是,他的爱妻现在又在什么地方呢?
他的妻子被推到水里后,被七头蛇王给救了,蛇王全家都很同情她的遭遇,决定让她暂住在自己家中。
光阴荏苒,不知不觉三年过去了,在这三年中,王子到处寻找自己的妻子,可是踪迹全无,王子非常伤心失望,整日心神不安。
这一天,失望的王子又来到了妻子原来居住的村子。在这里,他碰到一个卖镯子的人,交谈中,王子随意问他是从哪里来的,那人回答说我刚给一个住在蛇洞里的人送脚镯。
蛇洞?什么人住在蛇洞里? 王子很惊异地问。
卖镯人回答说 是一个年轻漂亮的女子,她带着一个三岁的小孩子,小
孩子漂亮极了,我从没见过这么可爱的孩子。他的脚上戴着一个镯子,只是他总是把它弄坏,他的妈妈经常给他买镯子。王 子 问: 那孩子叫什么名字?
鱼王子。 卖镯人回答说。
王子一听,顿时眼前一亮,凭直觉他认为,那孩子可能是自己的孩子。他忙叫卖镯人带他去蛇洞,他想亲眼看看她们是不是自己要找的人。
卖镯人答应带他去蛇洞,二人便来到了蛇洞口。 卖镯子啦,卖镯子啦。卖镯人吆喝了起来。话音未落,王子便听到洞里有人用温柔、亲切而又熟悉的声音说道: 走吧,孩子,我们去买镯子。
这时,王子站在洞里,他强忍住内心的激动,对着里面说道:对不起,夫人,你能出来让我看看吗
听到这朝思暮想的、再熟悉不过的声音,那女子急忙从里面跑了出来:亲爱的,你终于来 随后把 后娘和妹妹 试图谋害她的 事说了一遍 ,说着说着两人喜极而泣,紧紧拥抱在一起。
蛇王看到王子亲自来接自己的妻子,小两口团聚了,很是高兴,他依依不舍地说 你们娘俩在我这里的这段时间,给我带来了很多的欢乐!你们现在要回家了,我衷心地祝愿你们。 蛇王赠给了王子很多金钱和衣物。
王子高高兴兴地带着他的妻子和小鱼王子回到了王宫,他们和国王、王后一起,从此过上了幸福的日子。
第8、死辰神话故事
在离萨克特卡斯城不远的地方,住着一家贫苦的农民。他从地里收获的粮食,连维持一家人的生活所需都不够。随着时间的推移,他们的收成逐年减少,而家庭成员却不断增加,他把几乎所有的粮食都给了妻子儿女,而留给自己的总是难以果腹。
极端的贫困使得这位农民不得不挺而走险,一天他偷来一只鸡,想找个远离村落的地方自己吃掉。这样,就谁也看不见。谁也不会向他讨要、分享他的食物了。
农民抓起一只小锅,跑到很远的一个山坡上,他找到一个适合的地头,生起一堆火,把鸡收拾干净,采来几根香草放在锅中,就开始煮鸡汤。
鸡汤做好了。饿汉把锅从火上端下来,迫不急待地等着它凉下来一些。就在他刚要开始一饱饥肠的时候,看见一个妆扮古怪的人向他走了过来。饿汉手忙脚乱地把锅藏在了小树丛里,自言自语地骂了起来:
“真是时运不济!怕什么就偏偏遇到什么,远避山中,还是逃不过生人的眼睛。”
陌生人过来了,向他施礼问好:
“早安,朋友。”
“魔鬼……哦,不,天神保佑你。”饿汉回答说。
“你在这儿干什么呀?朋友!”
“我只是想在这歇歇脚,你上哪儿去?”饿汉心理不断嘀咕着:快走吧,快走吧!
“我途经此地,是否可以向您讨点吃的!”
饿汉心想果然如此,但他哪里情愿:
“你看我除了一身破衣衫,别无长物。听,连我肚皮都饿得咕噜咕噜直叫唤呢。”
“那么,你生着火干嘛?”
“也就随便烤烤火,暖和暖和罢了!”
“你撒谎!你不是把只小锅藏在背后的小树丛里了吗?小锅里有只煮熟的小鸡,里面冒出来的香气,我都嗅到了!”
“不错,我是有只小鸡,不过我不能把它给你,连我自己的妻子儿女都不能给。我偷偷来到这里,就是为饱餐一顿,哪怕就这一次,我也就心满意足了。说什么我也不能把这只小鸡给您。”
“别小器了,做个朋友吧!哪怕就撕一块给我也好。”
“不行,先生,一丁点儿也不能给你。在我的一生从来没吃过一顿饱饭。”
“如果你知道我是谁,恐怕就不会拒绝我了。”
“不管你是谁,就是不能给你。”
“不,只要我说出来是谁,你一定会给我的。”
“那好吧.告诉我你是谁?”
“我是神,你的主宰者。”
“既然如此,你更不应该分享我的食物了。你太狠了,把一切都给了那些你所喜欢的人,而对我却一毛也不拔,你从未给过我充足的食物,为什么反要我来供奉你呢?”
神费尽口舌也无法把他说服,理屈词穷的神只好走了。
正当饿汉抓起小鸡要吃的时候,又来了一位不速之客,他骨瘦如柴,面无血色。
“朋友,你好,”来者向饿汉问道,“你有什么吃的东西吗?”
“没有,我这里没什么好吃的。”
“唉,你就别那么小器了!把藏在林子里的小鸡分一块给我吧。”
“不行!”
“给我一点吧,你拒绝我,是因为你不知道我是谁。”
“哦?你会是谁?神?我的主宰刚从这里走过,什么也没捞着。我连他都没给,更何况是你。”
“给我一点,到时候你就知道我是谁了。”
“那好罢,你告诉我,你是谁?”
“死辰。”
“你说得对,我应该把小鸡分给你,因为你是最公正的。你召唤一切人,无论他们胖瘦、高矮、老少、贫富。在你那里都是一视同仁,你谁也不爱。我倒真该把一块鸡肉送给你。”
第9、混沌初开神话故事
伊米尔活着的远古时代,
没有沙或者海,没有汹涌的波浪;
世界没有大地,也没有天空,
只有那开裂的、寸草无生的鸿沟。
—《西比尔预言书》
很久很久以前的洪荒时代,天地一片混沌,没有沙石,没有大海,没有天空和大地。在这一片混沌的中间,只有一道深深开裂着的,无比巨大的鸿沟,叫做金恩加之沟。整个鸿沟里面是一片空荡和虚无,没有树木,也没有野草。
在金恩加鸿沟的北方,是一片广大的冰雪世界尼夫尔海姆。在那里,浓雾终年笼罩在万年的冰封和积雪上,非常的寒冷和黑暗。一股巨大的泉水从尼夫尔海姆最深邃和最黑暗的地方奔涌而出,形成了许多川流不息的溪流;这些溪流夹带着冰雪世界里的万年寒气,其中有的含着剧毒,由北而南地向金恩加鸿沟奔腾而来。当溪水汇入鸿沟的时候,奔腾的急流骤然跌入无比深邃的沟底,发出雷霆一般巨大的轰响。同时,尼夫尔海姆的无数冰块由溪流夹带而来,历经千万年的时间,慢慢地在金恩加鸿沟的旁边堆积起了许多冰丘。
在金恩加鸿沟的南方,有一个称为摩斯比海姆的火焰之国,那里终年喷射着冲天火焰,整个地方都是一片无比强烈的光亮和酷热。一个叫做苏特的庞大生灵,手持光芒之剑,守卫在火焰国摩斯比海姆的旁边。
火焰国中喷射出的冲天火焰,飞溅出许多剧热的火星,落在金恩加鸿沟的两岸上,也落在鸿沟旁边堆积着的冰丘上。冰块遇到高热的火星后溶化成水气,又被从尼夫尔海姆吹来的强劲寒风再次冻结起来。就这样循环重复,千年万年之中,在火焰国的热浪和冰雪国的寒气不断作用下,这些冰丘慢慢地孕育出了生命。巨大的生灵伊米尔就这样诞生出来了。
在无尽的黑暗和弥漫的大雾中,有着巨大身躯的伊米尔在混沌世界中徘徊,寻找食物。在很久以后,他遇到了同样也在热浪和寒气作用下诞生于冰丘的一条母牛奥都姆布拉。巨大的母牛在身下流淌出了四股乳汁,汇成了四条源源不绝的白色的河流。于是,庞大的伊米尔就以奥都姆布拉的乳汁为食,而母牛则以舔食冰雪为生,特别是冰地上偶然会有的一些盐霜。在混沌黑暗、冰天雪地的洪荒时代里,只有这样两种巨大的生灵存在着。
无数岁月以后,终日饱饮牛乳的伊米尔变得非常地强壮。有一次,在他饮完牛乳沉沉睡去的时候,从他的双臂下面忽然生长出了一男一女两个巨人。接着,他的双足下面也生长出来了他的一个儿子。从他的双臂下面生出来的那对巨人后来成了一对夫妻,生下了许多巨人子裔。在他们的许多孩子中,其中一个叫做密密尔,是个极其富有智慧的巨人。从伊米尔的足下诞生的是一个有六个头的邪恶巨人,后来也有了许多后代。但是他的子裔大都是一些体形庞大,生性愚笨的巨人,有的有许多个头,有的则是一些野兽。巨人之祖伊米尔自己也在此后又生下了其他的一些巨人。所有出自伊米尔的巨人们,都被称为霜的巨人,他们是巨人世界的主人,世界秩序的破坏者和神祗们的敌人。
牝牛奥都姆布拉日日夜夜地舔食着冰雪,不断地寻找盐霜。有一天,在它用力舔食石头上一些盐粒的时候,它的舌头底下忽然舔出了一些头发。它继续地舔着,第二天,一个完整的脑袋出现了;到第三天,它舔出了一个活生生的人形。众神的始祖布里就这样诞生了。布里是一个高大英俊的男人,强壮有力而性情温良。他不久生下了一个同样高大而雄壮的儿子博尔。
博尔在长大以后,娶了女巨人培丝特拉为妻。培丝特拉是从伊米尔双臂下面生长出来的那对巨人的女儿,也是智慧巨人密密尔的姐姐。博尔和培丝特拉不久生下了奥丁、威利和维三个儿子。天地之下没有语言可以形容他们的高大和雄健,他们是三位伟大的神明,也将是所有世界的主人。
博尔的儿子们逐渐成长起来,变得越来越强壮,同时也开始不再满足于生活在这样一片黑暗、寒冷和混沌的世界之中了。经过一番计划后,奥丁、威利和维三位神祗向洪荒世界的统治者,巨人的始祖伊米尔发动了攻击,并且最后成功地杀掉了这个庞然大物。但是,当伊米尔轰然倒下的时候,从他的伤口中流出了无穷无尽的大量鲜血,汇成了一条巨大的血的河流。这条鲜血的河流最后造成了洪荒世界里的第一场洪水,淹没了在伊米尔身边生活着的那些霜的巨人。在他们之中,只有一个叫做贝格尔密的巨人和他的妻子一起坐在一只类似石臼的小船上,千幸万苦地逃出了泛滥的大洪水。因此,在众神之主奥丁回想过去的岁月时,他说道:
“在大地创造之前,
那无休无尽的长冬里,
诞生了巨人贝格尔密;
我首先所能记起的,
是那机警的巨人,
怎样安然躲进他的方舟。”
在躲过大灾难以后,他们又生下了许多后代。霜的巨人一族,又从贝格尔密开始繁衍开来了。
第10、罗摩王传奇神话故事
一、放逐森林
古时候,在印度恒河的支流萨逻逾沿岸有一个小国,叫萨罗国,统治这个国家的国王叫十车王。
十车王在一次打猎中,偶然误射杀了一个打水的青年人,这青年人是一对瞎夫妇仙人的独生子。瞎夫妇仙人失去了惟一爱子,便诅咒这国王说:“我们为失去儿子而忧伤;有朝一日,你也会为了儿子悲痛而死。”
十车王有三位王妃,生了四个王子。四个王子个个身材魁梧,仪表堂堂,精通兵法,武艺高强。长子罗摩勇敢和道德更在众兄弟之上,尤受臣民的尊敬和父王的喜爱,他已被正式立为太子。
十车王渐渐老了,精力不如以前了,便让罗摩辅助朝政。罗摩的德行和才干很快赢得了大臣们的一致称赞。十车王为有一位称职的继承人而高兴,打算把王位正式传给太子罗摩,并择一吉日登基。
正当举国上下为新王即将登基而高兴的时候,十车王第三个妃子吉迦伊的后宫里却刮出了一股冷风。
吉迦伊的老乳母不断在她耳边聒噪:“罗魔王子就要当国王啦,他一当国王,他的母亲就是王太后,你和二王子婆罗多在这个朝廷可就什么也没有啦。罗摩会把婆罗多杀死,你也会被赶出宫外,眼看着你们娘儿俩要遭难,快想个法子吧!”
吉迦伊对立罗摩为太子早就不满,她一心想让自己的儿子婆罗多继承王位,她当王太后,现在老乳母这一说,又急又恨,又无可奈何。她说:“罗摩是长子,国王已做了让他即日登基的决定,我现在还有什么办法呢?”
这时老乳母凑近吉迦伊说: “我的好王后,您曾对我说过,国王亲口许给你两个恩典,你怎么忘了呢?现在可以请求他实现这两个恩典了。”
吉迦伊想起来了。那还是十车王在一次战斗中负了重伤回来,吉迦伊彻夜不眠,为他上药包扎,精心护理。伤好后,国王许给她两个恩典,她当时说等到需要时间再向他提出来。
于是,当这天晚上十车王到吉迦伊寝宫的时候,十车王是非常爱他这个王后的,吉迦伊便向国王提出请他履行自己的诺言,实现已许给她的两个恩典。十车王说:“你说吧,我一定满足你的要求。”
吉迦伊毫不羞耻地提出:“我的第一个愿望是让婆罗多代替罗摩登上王位;我的第二个愿望是把罗摩放逐到森林里住十四年。”
十车王惊呆了。天哪,这都是一些什么样的要求呀!比要了他的命、摘了他的心肝还可怕,还狠毒呀!可是他不能不同意她的要求,他已掉进吉迦伊设的陷阱不能自拔了。
罗摩王子被吉迦伊派人叫了来。吉迦伊当着十车王的面对王子说:“你父亲已决定把王位让给婆罗多,让你到森林里去住十四年。”
罗摩见十车王眼含泪水,满面忧伤痛苦的样子,知道这并非是父亲的本意,而是吉迦伊王后的主张。但他是个孝敬的孩子,不愿为难父亲,就谦恭地说:“遵从父王的旨意是我的天职,就让婆罗多继承王位,我马上就到森林里去。”
罗摩说完这话就出去了。十车王泪流如雨,心如刀割,昏倒在地。
罗摩被放逐了,全国上下一片不满声,都为罗摩抱屈。罗摩
却无忧无喜,他脱下华丽的王服,换上平民的布衣。他的妻子悉多愿与丈夫同患难,坚决要和他同去。兄弟罗什曼和他感情最笃厚,过去总是形影不离,现在也执意要陪他一起到森林里去过流浪的生活。十车王见心爱的儿子被放逐到荒凉的森林里去受苦,从此终日悲痛,泪流不止,第五天便忧伤而死。瞎夫妇仙人的诅咒应验了。
二王子婆罗多在外地旅游被找了回来,看到朝中的凄凉情景,心里非常难过。他埋怨母亲不该提出这样可怕苛刻的要求。王位是大哥的,不该由他继承。他在办好了父亲的葬礼后,就动身去找罗摩,请他回朝执掌政权。
但罗摩不愿违背父亲生前的决定,坚持拒绝了婆罗多的请求。婆罗多很为兄长的人格所感动,但他也不愿继承王位,就把罗摩的一双金拖鞋放在王座上,上遮黄伞,表示国君仍是罗摩,自己只是暂时代他管理国家,待他十四年放逐期满后,就把政权还给罗摩。
二、女妖苏马娜
罗摩带着妻子悉多、兄弟罗什曼在森林中走了一处又到一处,过着艰辛凄苦的生活。好不容易熬了十三年多,再有几个月满十四年他们就可以回去了。恰在这时,他们又遇上了麻烦。
十首魔王拉伐那的妹妹苏巴那这天到罗摩住的森林中游玩,一眼看见了英俊漂亮的罗摩王子,立即爱上了他。苏巴娜是个奇丑无比的妖女,长着鸟的爪子,说起话来像乌鸦叫。她变成一个美女模样,扭扭捏捏地走向罗摩,向他求爱,要罗摩娶了她。罗摩很爱自己的妻子,从未想到再娶另一个女子,哪怕她长得赛过天仙,便婉言拒绝了她。苏巴娜恼羞成怒,立即恢复原形,威胁罗摩说,如果他不娶她,就要杀死悉多。
罗摩见是妖女苏巴娜,知道这下遇上了麻烦,苏巴娜的哥哥十首魔王极为凶残野蛮,他长着十个头,二十个臂,会使各种武器,妖法很大,惹恼了他的妹妹,他会报复的。便好言劝说苏巴那去另找一人。
恰在这时,罗什曼走了出来。苏巴娜见罗什曼也和罗摩一样俊美,就又爱上了他,向罗什曼求婚。罗什曼一听就火了,他拔出刀来指着苏巴娜说:“谁要你这样的丑女子,快滚回去吧! ”
罗摩兄弟俩都拒绝了她的爱情,苏巴娜直气得破口大骂,张
着血盆大口就要吞下他们。罗什曼纵身迎上去捉住她,割去了她的鼻子和耳朵。
苏巴娜捂着血淋淋的面孔去向她的三哥伽罗告状。她这三哥也是魔王,一见妹妹的惨样顿时大怒。立即派了一万四千恶魔去杀罗摩兄弟。但这一万四千个恶魔全被罗摩兄弟射杀了。
于是伽罗和苏巴娜领着更多的恶魔蜂拥而来,向罗摩兄弟报仇雪恨。
罗摩和罗什曼知道今天这一仗需要好好对付,就把悉多藏了起来,然后兄弟俩爬上山头,拉起了神弓神箭。神箭如雨似地飞向伽罗的恶魔兵,恶魔们哪里挡得住,大多被射死,剩下的抱头鼠窜,逃之夭夭,任凭伽罗、苏巴娜喝骂也不管用。
伽罗、苏巴娜气得哇哇直叫,各挥武器向罗摩和罗什曼杀来。罗摩接住伽罗,罗什曼迎着苏巴娜,四个人在林中厮杀起来。伽罗哪是罗摩的对手,只几下就结果了他的性命。
苏巴娜一见三哥被杀,无心再战。她停下武器,飞身窜上天空,一路哭着向大哥拉伐那的住地楞迦奔去。
拉伐那听完苏巴一番哭诉,见三弟被杀,妹妹受伤,直气得七窍冒烟,立即就要点兵遣将去找罗摩兄弟报仇。他的大臣摩利遮是个狡猾多谋的人,就劝他说:“罗摩兄弟神勇过人,天下为敌。只可智取,不可硬来。 于是他对着拉伐那的耳朵说了一条”计谋。拉伐那喜形于色,连连点头说:“好好,就照你说的这样去做。”
三、悉多被劫
这一天,罗摩、罗什曼、悉多正坐在屋门前闲话。忽然,一只美丽的梅花鹿在他们竹屋前不远的地方出现。这鹿是这样的美丽,两只眼睛像宝石,晃着两支多叉的金角,身上花纹闪闪发光。
悉多高兴地叫了起来:“多美的鹿呀!要能捉住它,把它养起来该多好。”
罗摩也觉得这鹿很美,见妻子这么想要,就拿起一条绳子说:“好吧,我这就去把它捉来送给你。”
罗什曼心里一阵疑虑,便说道:“哪见过这么美的鹿,说不是魔鬼伪装的?”
罗摩说:“哪里会有这样的事。你在这里看护悉多,我去捉鹿。 说完,追那只鹿去了。”
那鹿果然是拉伐那的大臣摩利遮变幻,有意引诱罗摩上当的。一见罗摩追来,梅花鹿就向森林中跑去。这鹿一会儿跑进森林不见了,一会儿又出现在罗摩前面;一会儿离罗摩远一些,一会儿又离他近一些。把罗摩引得离家愈来愈远。
罗摩一直没有舍得用箭射鹿,他想捉活的。但这鹿非常敏捷,罗摩使尽气力也捉不住它,眼看要捉住,却又被它逃脱了。他跑得有些累了,就靠在树上想休息一下,梅花鹿又在他的左边出现。罗摩顾不了再捉活的,就一箭向鹿射去,只听一声惨叫,梅花鹿倒在地上,恢复了恶魔摩利遮的原形。摩利遮临死前模仿着罗摩的声音,高声叫道:“罗什曼,快来救救我!快来救救我呀!”
罗摩吃了一惊,知道自己上当了,便上去一剑结果了妖魔的性命,然后,向回家的方向奔去。
摩利遮的声音穿过高空,传到了悉多、罗什曼的耳边。悉多非常惊慌,她对罗什曼说:“这是罗摩的求救声,他一定是遇到灾难了,你快跑去帮助他!”
罗什曼心里也很急,但他又有点怀疑,哥哥是何等勇敢的
人,他怎么会发出求救的呼喊,该不会又是恶魔在作怪吧?况且 保护悉多是我的责任,因此,他站着未动。
悉多生气了:“看来你爱你哥哥是假的,见他遇到危难你却 见死不救。”
罗什曼为难地说:“我走了你怎么办?哥哥可是把保护你的责任交给了我呀?”
悉多说:“不要管我,你要是真的爱你哥哥和我的话,你就快去救你哥哥吧!”
看来再不去就要引起嫂嫂的疑心,罗什曼立即向着罗摩走的方向跑去。
现在只剩下悉多孤单一人了。她的心中有些害怕,又挂念着罗摩,正想返身进屋,一个和尚托着乞钵不知从哪儿来到她的面前。悉多正要发问,那和尚把乞钵一丢,转眼间变成了一个十首二十臂的高大恶魔。原来那和尚是十首魔王拉伐那幻化的,乘罗什曼被诱走后来捉悉多。
悉多惊骇得说不出话来。拉伐那将她拦腰抱起,腾身飞向空中。悉多拼命挣扎着,又哭又骂,她把自己的王冠抓落地下,好让罗摩知道她被人抓走向什么方向去了。
拉伐那把悉多带到楞迦岛,逼着悉多嫁给他为妻。悉多死也不从。苏巴娜见到悉多眼都红了,就想上去咬死她。但拉伐那制止了她。他把悉多关起来,派人严加看管,又派人不断去劝悉多顺从他,但都遭到悉多严词拒绝。
当罗摩一见到罗什曼向他走来,就急了:“你为什么丢开悉多擅自跑了出来?”
罗什曼说:“不是你在呼喊求救吗?嫂子不放心,硬逼着我找你。 ”
罗摩一跺脚说:“哪里是我呼救,是恶魔摩利遮模仿我的声音叫的。我们上当了!快回家,不知悉多怎么样了? ”
等他们赶到家,悉多已不见了。他俩急得拼命呼喊,四处寻找也没有她的影子。突然罗摩在林边发现了一个光闪闪的东西,走去一看,正是妻子常戴的王冠。他知道悉多出事了,一定是被十首魔王一伙劫去了。心里一阵疼痛,差点晕了过去。罗什曼赶紧扶住哥哥说:“你不要太着急,我们赶快去楞迦岛,把嫂嫂想法救出来。”
四、哈纽曼火烧楞迦岛
罗摩和罗什曼一路跋山涉水寻找悉多,但他们不知道楞迦岛在什么地方。这一天他们来到了梨舍牟迦山,拜见了山上猴国国王苏格礼,向他诉说了十首魔王的罪恶,请求他能帮助打探楞迦岛在何处,协助他们打败十首魔王。
苏格礼很富有正义感,对十首魔王横行不法早有耳闻,痛恨在心。他同情罗魔王子,立即派了一个神猴叫哈纽曼的去楞迦岛,打听悉多的下落。
哈纽曼神通广大,会七十三种变化,使一条金棒,挥舞起来,令人眼花缭乱,又勇敢又机警。罗摩交给他一只戒指,作为见到悉多时的信物。
哈纽曼腾云驾雾,四处打探,都不知楞迦岛在保处。这天碰到了一个修行人叫桑巴底,告诉他楞加岛在大海的那一边,要渡过汪洋无边的大海才能到达那里。
哈纽曼高兴地谢过修行人,纵身驾上云头,渡过大海来到了楞迦国。他乘黑夜进城,飞到拉伐那的宫中,这时一轮明月高悬碧空,宫中灯火辉煌,宫女们来来往往,不知悉多被关在何处?
哈纽曼感到有些饿了,他爬上一棵大树摘些果子充饥。就在树上,他见到了一个屋子里关着一个妇女,妇女披头散发,形容憔悴。许多宫女围着她似在劝她吃东西,但她把东西都泼在地上。一会儿,又见拉伐那进来,呆了不多一会,又怒气冲冲地走出去。哈纽曼断定,那被关着的妇女一定是悉多。
待夜深人静,只剩那妇女一人在房中时,哈纽曼从树上溜下来,悄悄地进到房中见那妇女。
那妇女正是悉多。当哈纽曼拿出了罗摩的戒指给她看时,她
哈纽曼告诉悉多,罗摩正在到处找她,请她给他一个信物带回去,好叫罗摩快来救她。悉多把头上的黑发剪下一把交给哈纽曼。
哈纽曼把悉多的头发揣在怀里,觉得不能就这样无声无息地回去,得惩罚一下拉那。他将花园中的许多树木拔下,把花朵、果子摘下撒得满宫都是。拉伐那的儿子正带着一批恶魔巡夜,当场把哈纽曼捉住,绑缚到拉伐那的面前。
拉伐那成心想戏弄这捣乱的猴子一番,就命人将哈纽曼的尾巴倒上油,点上火,再放开他,让火烧尾巴的猴子又蹦又跳给他们取乐。哈纽曼的尾巴上燃起了烈火,但他一点也不感觉疼痛。他乘机腾飞起来,以尾巴为火把,在宫中、城里四处放起火来。顿时,楞迦岛烈焰腾空,一片火海。
哈纽曼放够了火,飞到海边,把尾巴浸入海水,熄灭了火,这才回梨舍牟迦山,给罗摩报信。
五、捣毁魔宫
罗摩得到了悉多的确实消息和信物后,便催苏格礼发动大军攻打楞迦岛。
苏格礼大军到了大海边,被茫茫大海所阻。神猴那拉一夜之间搭起了一座横跨海岸南北的大桥。苏格礼大军顺利地渡过了大海,把楞迦岛团团围住,向拉伐那挑战。
拉伐那立刻带领十万魔军出城迎战。两军短兵相接,杀声震野。罗摩和罗什曼手挥刀戟,猛发神箭;众猴军武艺高强,身手敏捷,直杀得从摩军抱头鼠窜,尸积如山,血流成河。
拉伐那见罗摩兄弟英勇,苏格礼和众猴势不可挡,就把他的儿子雷音派上阵。雷音不是等闲之辈,他的神箭极具杀伤力。他一出阵,形势就起了变化,如雨的箭矢落在苏格礼军内,引起一阵混乱。
罗什曼见状,跳上高地,对着雷音发出了一支有力的神箭,正中雷音胸口,雷音口吐鲜血而死。
拉伐那见爱子被杀,二十只眼睛都红了,他二十只手臂挥动起二十样武器,哇哇叫着扑上前来。
罗摩举剑迎上去。正是仇人想见,分外眼红。十首魔王仗着自己头多,眼多,手多,把二十般武器舞得飞转,令人眼花缭乱。罗摩知道,和拉伐那近战厮打,不能取胜,只会消耗自己的体力。他卖个破绽,回身逃走,拉伐那随后追赶。罗摩看得近切,一箭射中拉伐那胸口,拉伐那晃了一下又继续追赶。罗摩第二箭射来,再中他的胸口。这二箭要了他的命,拉伐那哆嗦着倒下去死了。
十首魔王一死,整个魔军便土崩瓦解。罗摩救出悉多,夫妻二人相见,紧紧拥抱在一起。
苏格礼命人放上一把火,焚毁魔宫,回到梨舍牟迦山。
六、罗摩登极
消灭了十首魔王,罗摩的放逐年限也到了,他带着悉多、罗什曼离开森林走向王城。婆罗多早率领众大臣在城外迎侯。
罗摩登上了王位,举行了隆重的登基大典。
罗摩把国家管理得很好,人民安居乐业,没有盗窃,没有饥饿,正义得胜,恶人受惩,人人受教育,个个勤劳动。人民用“罗摩之治”来赞美这个时代。
以后,凡朝代政治清明,人民安居乐业的,便被称这为 “罗摩之治”,这是对那个朝代的最高赞誉。
第11、死神星神话故事
从前有位小伙子,一天夜里看天上的群星之中,有颗安静而明亮的星星,非常惹人喜爱。
“多可惜呀,不能把你藏在我的篓子里!”小伙子叹息着说,“这样,我爱怎么看就可以怎么看!”就这样,他抬头凝视着天空中那颗冰冷而明亮的星
